“畢竟他很容易相信別人,只需要在關鍵時刻給予一些善意,就能得到一個忠心的工具。”
“奈布.薩貝達可以利用這點,我便覺得您是想學他。”
“如果只是利用的話,想必無論是您還是我,都沒辦法透過艾利斯先生這個破綻,在他手上佔便宜的。”
愛麗絲幽幽嘆息一聲,
“艾利斯先生確實很容易輕信他人,但他付出的真心是能打動在乎同伴的人。”
“我保護艾利斯先生確實存在了招攬的心思,但我尊重他的選擇,希望能夠徐徐圖之,而不是透過欺凌與排擠的暴力方法,逼他必須選擇我。”
“有時,善意就是善意,人與人之間的相處,少一些算計,多一點真誠,不好嗎?”
愛麗絲反問,
“不然,難道我昨天下午來見您,是為了得到您的效忠嗎?”
聽到愛麗絲又提到對瑟維的幫助,這下,輪到瑟維沉默了。
比較純粹的善意嗎?
瑟維不太相信。
他是真心實意覺得愛麗絲可能想招死士了,順手幫愛麗絲收服一下落魄的威廉。
包括愛麗絲提到的,威廉與奈布的同盟關係並非純粹的利用,而是真真切切的存在著真情。
瑟維也只覺得可笑。
他認為那是奈布沒來得及發揮罷了,再給奈布一次機會,僱傭兵未必會做同樣的選擇。
觀點不同的人難以久聊,再聊下去就要吵架了。
看在半個救命之恩的份上,瑟維罕見低頭道:
“我知道了,那麼,以後我會注意著收斂言辭,不會再去故意刺激艾利斯先生了。”
魔術師補充,
“前提是他也安分點。”
“如果他還是那麼不知死活的來挑釁我,那我可不會在意他那點脆弱的自尊心。”
“這個有點難。”
愛麗絲真心實意,
“我希望您能點到為止。”
瑟維勉為其難地點了點頭,繼而道:
“那除了這件事,請問您還有其他事嗎?”
“勒.羅伊先生,我發現您一直在引導著我去詢問您。”
,義含層一另的下問提維瑟了出嗅麗,轉轉兜兜
”?嗎餐午的費免下會的真上天但,趣興詞鍵關個某的到提面裡話才方您有還,事些一的您對實確我“
”。啊有沒然當“:了笑維瑟
”。霖甘若宛,息訊的時及那午下天昨您得記直一我,姐小麗“
,李行的己自了回放書將,來起站,》夜之伯拉阿《了上合維瑟
”。次一幫手出者或,報次一分件條無,候時的要需您在,您過應答我以所“
。西東的當當滿滿著塞面裡,角一的箱李行他了見窺麗,作的維瑟因
。頭大了佔籍書的閒休或業專或樣各種各,道魔,服的洗換幾去除
?李行的己自了好拾收經已維瑟
?啊
”。人人欠歡喜不我“
,灰的上角掉彈雅優維瑟
”。答回以可都,的道知我是要只,麼什問論無您來下接。諾承的我掉用快儘您示暗,您示暗在確的我以所“
”。盡不無言,言不無知“








