“不必多想,列茲尼克小姐。”
盧卡放下刀叉,解釋了一兩句,
“我的頭之前受過傷,挺嚴重的。所以現在的記性,偶爾會變得很不好。”
“不是馬虎粗心,是您冷不丁問起來,我是真的有些忘了,得好好回憶一下才能找到最後的印象。”
“啊?怎麼會這樣?抱歉,巴爾薩先生,不小心提到了您的傷心事。”
“再嚴重的傷,也會在時間的治癒下慢慢撫平。我相信您以後會越來越好的。”
特蕾西聽罷,安慰了盧卡幾句,眼底卻閃過了一絲輕鬆。
愛麗絲飲下一口熱湯,思緒重新放在了本場實驗的幾名參與者身上。
她意識到盧卡主動示弱的選擇,非常高明。
有一個詞名為功高蓋主,指的就是下屬的功勞超過了老闆,從而被記恨,懷疑對方有不臣之心。
那麼反過來,只要下屬的能力過關,適當出現的弱點,或者把柄,則能讓老闆異常放心,難以提防。
打聽完盧卡的記性不好,特蕾西繼而看向了查爾斯。
查爾斯的缺點,從一開始就擺在了明面上,被所有人都知曉著。
“霍爾特先生,我說了你不能沾太多的酒精了吧。”
“您電路圖畫得歪歪扭扭的,還沒拿穩扳手,差點砸了我的腳指頭。”
特蕾西勸道,
“我感覺您不止是在這座莊園裡需要保持清醒,以後也必須徹底戒酒了。”
“那邪惡的酒精在逐漸侵蝕您的神經,小心留下終身性的病痛。”
安安靜靜吃飯的查爾斯突然被點名,他慢吞吞抬頭,對上了特蕾西的眼睛。
查爾斯常年留著厚重的劉海,劉海遮住了他的眼睛,讓別人難以判斷他在想什麼。
眾人只能看到他露出的下半張臉,那抿起的,線條粗糙的唇角,像是查爾斯有點不悅。
“我明白了。”
看上去沉默兇狠的查爾斯老實道,
“多謝您的好意,但……列茲尼克小姐,我的手部本來就有精細運動的嚴重不明阻礙。”
“用力時指節發抖,握不住筆,不是喝酒的問題。”
“啊?”
特蕾西發出一聲驚呼,
“不是喝酒的後遺症,是不明病症嗎?天吶,這簡直是我最害怕的噩夢!”
。累拖的接以難家學科是,差記的卡盧說果如
。等匠錶鐘,師械機,師程工是其尤,事的懼恐都人有所是,礙障的運細部手,的說所斯爾查那
。”症絕“的死致不種這到得怕害越,業職的定穩部手要需是越
。門大械機的閉開不敲也再,去出了踢業行的熱所被面方單是那
”?嗎療治法辦沒說您跟都生醫的過看您,生先特爾霍“
,道躇躊西蕾特
”。生醫的適合找一找您幫意願我,藥問醫求棄放早太別是還您得覺我“
。憂擔的飾掩加不是裡睛眼,著說麼這西蕾特
。眸眼的心關含暗著看,著看默沉斯爾查
。人誠真,的晶晶亮去上看睛眼的讓,裡睛眼的灰雙那師械機在落芒碎細的燈吊廳大
。人個某像,了像更
”?啊裡這在你,斯爾查“








