《在美漫當心靈導師的日子》第三千八百四十三章 校醫的“日常”(二十一)(1)

作者:遇牧燒繩·10個月前

席勒被克里斯亢奮的狀態嚇了一跳,剛想關心他一下,就被克里斯一把抓住。

“你有沒有聽說過一句話?”

“什麼?”

“‘越是虛假的東西,在細節處就要越完善’。你覺得這是為什麼?”

“為什麼?”席勒看出來克里斯並不是想問他,也並不需要他回答,所以他就裝作不懂的樣子追問。

“世界上最偉大的藝術,是將觀者帶入另一個世界。”克里斯語速飛快地說,“不論是音樂、繪畫、小說還是電影,都是如此。欣賞藝術的觀眾越是沉浸進去,就說明這藝術越成功。而編造細節是提升沉浸感效率最高的方法。”

“觀者千面,人人的內心世界都不一樣,但他們認識世界的方法是一樣的。透過看,透過聽,透過理性去分析,透過情感去共鳴。他們看到的東西越豐富,之間相互印證的越嚴謹,就越容易被他們的大腦器官判定為真實,沉浸感也就越強。”

“我的電影需要許多有說服力的東西。它們未必真實,但是處在那個環境下一定是合理的。觀眾們會覺得那是最優解,覺得如果自己在那裡也會那麼做。這就是沉浸感。”

這讓席勒想起了克里斯拍攝的著名電影《小鬼當家》。這部喜劇電影當中的很多場景其實很荒謬,那兩個笨賊挨的機關也有些兒戲,現實當中恐怕很難做到。但是當人們去看這部電影的時候,又覺得很合理,如果自己是個獨自在家的小男孩,也會這麼懲治笨賊。

這其實就是因為,這部電影的佈景很真實。至少對於美國人來說,就像是他們每天生活的房子;那些機關道具也是他們的日常用品。最火爆的第一部當中,小男孩的智商和動手能力也算符合這個年齡段,不算特別誇張,一些小機靈反而讓人想起小時候的自己。

這就是克里斯強調的沉浸感。要是把同樣的故事放宇宙飛船裡,那就沒這麼強的代入感了;要是把主角換成大人,那也會顯得幼稚荒唐,沒有博人一笑的輕鬆感。

一部好電影,註定是在各種細節十分考究的。既要多而真實,又不能顯得雜亂。比起無腦的堆砌,更看重體系化和嚴謹性。

像《小鬼當家》這樣的背景設定在真實世界的電影,細節的嚴謹性當然不會有什麼問題,除了要注意按一下牛頓的棺材板之外,就沒什麼難度了。

但是構築虛幻世界的難度可不是大了一點。這裡的所有東西的規律,都和人們常見的真實世界不一樣。這要如何讓人們理解,又讓他們覺得真實,就很考驗導演的功力了。

席勒能理解克里斯為什麼這麼激動。因為編寫這本書的人,是有一套自己的體系在的。他眼中的魔法世界就是這樣的,他能用這套東西解釋魔法世界裡的一切事物,同時還能表達出來,讓人們理解。

別看大部分人都看不懂這東西,但其實只是因為他們沒有靜下心來看。如果真拿出搞學術研究那勁頭去看這本書裡寫的東西,就會發現這真實又合理的可怕。

克里斯也與席勒產生了同樣的疑惑——道具組裡還有這樣的人才?

他趕緊把道具組的負責人給找了過來,問問他是誰寫的這東西。很快,一個戴著眼鏡的大鬍子走了過來,和導演握了握手。

席勒覺得他有點眼熟,想了想才想起來,他好像是迪士尼動畫電影的編劇,編劇的一些影片還挺出名的,今年還新上了一部動畫片,在孩子們之間流傳得很廣。

可是席勒覺得有些奇怪,因為他覺得,面前的這位編劇似乎並不是這樣認識魔法世界的。克里斯和他探討了兩句,也發現了問題。

對方也明顯感覺到了不對,他把克里斯手裡的那本書拿過來看了看,有些震驚地說:“這不是我寫的那版,你們從哪兒找到這個的?”

所有人都很震驚,又是找副導演,又是找場務,還把圖書管理員給找過來了。但是找了半天,也根本沒有人知道這本書是哪來的。

“是上帝,一定是上帝。”克里斯說。

墨菲斯托明顯有些不樂意了,他說:“比起上帝,還是史蒂芬更有可能吧?既然你說他很有研究,那肯定是專業人士,說不定是史蒂芬的朋友。”

這麼一說,席勒倒是想起來了:“該不會是託尼·斯塔克吧?”

斯塔克一直在嘗試科魔結合,雖然也不太知道他到底取得了什麼具體成果,但是如果非要說誰能寫出這玩意,那大概也就他了。

但席勒忽然想起,比起遙遠的斯塔克,這滿學校的蝙蝠俠嫌疑才更大。但是這也說不通,因為蝙蝠俠沒有動機。

首先,學校裡沒網,蝙蝠俠壓根都不知道他們在拍電影;就算順著蛛絲馬跡查到了一些不對,可也沒這麼快確定。

。的頭鏡面正的角權版無現出能可不對絕是中影電——題問大個是也權版,想們他算就。面前眼眾大在想不全完他,包麼那克塔斯有沒可俠蝠蝙,影電拍在們他道知算就,次其

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。