《雌皇鳳里犧之天門令》第904章 女媧(1)

作者:是一斛珠呀·1個月前

“我看到這上面的古獸文時,也很驚訝。雖說你的確是鳥獸雌性,但你會生下什麼獸種,應該取決於你將來的獸夫是什麼獸種才是。

要是你真能生下鳳,豈不是說,你未來的雄獸裡也會有隻鳳嘛。”

“鳳凰可是絕跡的神獸,別說地只朝了,就是羲和朝也沒有他們的身影,那得從更早的古籍裡去找他們的記載。

你又怎麼可能會收一隻鳳做伴侶呢?

至於第二種解釋,誕生一個叫‘鳳’的朝代,就更不可能了。

獸世的朝代更迭取決於被喚醒者。你一個鳥獸雌性,根本不可能成為雌皇,更不可能建立一個朝代。

所以,我還有第三種推測。這龜甲上記述的很可能是找到鳳鳥的方法。”苦浴自信滿滿地說出了自己的猜想。

“找到鳳鳥的方法?你,要不然展開具體說說?”花洛洛也想聽聽這位先知是怎麼識文斷字的。

“天命女媧,降而生鳳,還可以理解為是:天神命令一個叫‘媧’的雌性,降臨獸世,使鳳鳥重生。”苦浴說。

花洛洛的睫毛不自覺地翕動了幾下。不知為何,苦浴的這個解釋竟使花洛洛的心神都被撼動了。

“鳳鳥重生?”她下意識地重複了一遍苦浴的話,隨即脫口而出:“為何是重生?”

苦浴在婼裡犧提出這個問題前,已經研究了這段獸文有一段時日了,但始終沒定下譯文的最終解釋。

忽而被婼裡犧這麼一問,他頭一次認真回憶起最初他會這麼翻譯的緣由。

“啊!對了,是因為另外一份古籍。”苦浴想起了他會如此解釋‘生鳳’2字的原因:“那是我再之前翻譯的一份古籍,也是這麼一塊龜甲殘片。

上面刻著:景星鳳皇,飛昇重生。

其中,景星對應的是飛昇,鳳皇對應的是重生。景星可以理解為一顆巨大的星星,鳳皇應該是鳳凰的諧音。

我當時對這段古籍的翻譯最後就定為:巨星飛昇上天,鳳凰重生降世。

在此之後,我就收到了‘天命女媧,降而生鳳’的這塊龜甲,因而我便順其自然地把‘重生’和‘鳳’聯絡到了一起,自然而然就這麼翻譯了。

不過經你這麼一問,我也覺得有些不嚴謹。‘生鳳’的‘生’,的確還可以有其他地解釋,比如,復生、永生、長生。

使鳳鳥復生、使鳳鳥永生、使鳳鳥長生,這幾種解釋都是說得通的。”苦浴自顧自地邊思考邊說。

“等等,你說的是‘復生、永生、長生’?不會是因為在其他古籍裡也看到過類似的描述吧?”花洛洛靈光一閃,感覺神宮讓苦浴翻譯的這些古籍,可能不是單純的古文獻資料。

‘為什麼會和媯主公提到過的天授唱詩人傳頌的史詩,有相同的關於4生的記載呢?’

“你怎麼知道的?雖然相關的內容都和這龜甲上的一樣,是隻言片語短短的幾個字,但這些字的確在之前我翻譯的古籍裡出現過。

其實,我來找你,主要還是因為這片龜甲上的‘媧’字。”

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。