據我所知公國的財務大臣還是個無法使用法術的人呢。
普通人也照樣可以偉大,平民也照樣可以綻放光彩。
我們人類,或者說我們短壽種族的優勢,就在於每個個體高度差異化,每個人都有權利主導天馬行空的想象力......”
希爾薇妮趴在桌子上,仰著頭看著一臉雀躍站在那裡,還時不時把視線投向自己的科澤伊,沒有打斷他的描述。
儘管讓他把這段描述繼續下去可能會很長,長到除非他自己意識到否則可能永遠也說不完。
這個人就是這樣的,平時的時候幼稚的像個小孩,在談到未來的時候又帶著一種特殊的光。
就像他站在奧法評議會的高臺上表現出的那樣.
令人很難不喜歡......
......
“哦,抱歉,希爾薇妮,好像說的有點遠了.......”
科澤伊終於回過神來,左右看了看,意識到他現在講的內容和原本的話題有點歪:
“剛剛我們講到哪了?哦對,達菲學長的信。”
他轉身從桌邊拿起兩個精緻的木盒,又走向牆角,抱起一個用暗紅色絨布覆蓋的圓盤狀物體。
“總之只靠我們兩個的努力,外加交流資訊全靠書信往來,進度相當緩慢。
因為這是需要更多人進入同一個幻術,和學長做的那個限制四個人進入的魔法書不一樣。
顯然,引導越多人進入幻術就越困難,更別說肯定有那種喜歡搗亂的法師進入幻術之後隨意攻擊幻境,所以我們打算先推出幾種過渡版本。”
科澤伊一邊解釋,一邊將紅布揭開,下面是一面鏡子。
橢圓形的鏡面鑲嵌在雕滿藤蔓與星月紋路的金邊之中,鏡框底部還有一小塊嵌入式的凹槽槽。
希爾薇妮坐直身子。
她在科澤伊的筆記裡從沒見過這幾樣東西。
科澤伊先將鏡子掛在牆面的掛鉤上,調整到坐在椅子上微微抬頭便能看清全貌的高度。
接著他開啟第一個木盒,取出一個約三十釐米見方的立方體。
它由深色的啞光金屬製成,表面佈滿規整的插槽與細密的符文刻痕,側面有一處凹槽,似乎用於嵌入某種介質。
“這個。”科澤伊將立方體小心地放在桌面上,指尖輕觸其表面:
“我稱它為【幻術提煉裝置】。如果你對著它施展幻術,或者僅僅是集中精神回憶某段場景,裝置內部的導魔結構就能捕捉你腦海中成型的意象,並透過輸出端,自動在一塊特製金屬片上燒錄對應的符文序列。”
他又開啟第二個木盒,捧出一個如占卜水晶球般的玻璃球體。
它安置在鏤空的銀質底座上,球內似乎有極淡的霧氣在緩慢流轉。
“而這個,是【放映機】。”
:邊旁方立到擺輕輕球璃玻將伊澤科
”。來出中當球在投像影將並,訊資幻的存封中其取讀能就它,槽卡座底放片屬金的文符錄燒已將“
:面鏡邊金的掛懸靜靜面那向看他
。象幻的定穩形面鏡在並,波幻的來傳機映放收接能,層鍍魔導了建它。端收接的’鏡水‘代替是子鏡“
”。易容常非來起造製,試測能供瓶素魔式老的前以用,紙圖的好計設就前】置裝生髮素魔【在長學菲達和我是都部全些這








