而與此同時,莫爾.肯恩也看到了,屬於他的那一份禮物。
“莫爾先生,我知道您喜歡打高爾夫球。”
“這把球杆,是一位大師手工打磨出來的,希望您能喜歡。”
看到莫爾.肯恩很喜歡,葉遠就笑著對莫爾.肯恩說道。
“葉先生,您真是太瞭解我了。”
“這把球杆,我實在是太喜歡了。”
“謝謝您。”
莫爾.肯恩拿起球杆,仔細端詳起來。
等他確定,這把球杆正是那位大師的作品後,臉上露出欣喜萬分的笑容。
“您喜歡就好。”
聽到這話的葉遠,很是隨意的應了一句。
“葉先生,這邊請,我來給您介紹幾位我的朋友。”
莫爾.肯恩笑著將禮盒,遞給身旁的妻子和長子後,就側過身對著葉遠說道。
葉遠微微點頭,臉上掛著恰到好處的微笑,跟著莫爾.肯恩朝著莊園裡走去。
伊萬卡則挽著葉遠的胳膊,步伐優雅的一同前行。
“葉先生,這位是亨利.威爾遜先生。”
“他可是我們德克薩斯州商業界的傳奇人物,在能源領域有著深厚的造詣和廣泛的人脈。”
“我想你未必一定要和通用合作,也許考慮一下被你遺落的珍珠,或許能夠給你帶來不錯的收益。”
莫爾.肯恩首先帶著他們,來到一位頭髮花白,但精神矍鑠的老者面前。
接著,對著葉遠就開始介紹起來。
最後那句話,是附在葉遠耳畔說的。
所以,在場只有他和葉遠知道內容是什麼。
“威爾遜先生,久仰大名,很高興認識您。”
葉遠聽到這話,主動伸出手,很是真誠的說道。
“葉先生,您在商業上的成就,我早就有所耳聞了。”
“今日一見,果然氣度不凡。”
“果然應了那句話,上帝總是會偏心的。”
亨利.威爾遜臉上,也露出和藹的笑容。
。屁馬記一了拍著笑就,後手遠葉住握
”。了獎過您“
。麼什說多續繼未並,笑了笑是只遠葉,話這於對
。前面士男年中位一到來,遠葉著引又恩肯.爾莫,為因
”。解見的特獨著有,作運本資和資投對,英的界融金是他,生先朗布.理查是位這“
。來起紹介遠葉給的熱就恩肯.爾莫,前面人男年中到來一
”。識相您與能興高很,生先朗布“
”。題問的面方融金教請您向能,會機有後以希“
。手握了握朗布.理查與的貌禮持保是還但,才人的面方這要需不然雖遠葉
”。了氣客是在實您,生先葉“
”。件的習學要需都人個一每界融金們我是,眼和局佈的上業商在您“
”。的勞效您為意願很是我,方地的我著得用要需有是要生先葉然當“
。道應回的亮一前眼馬立朗布.理查,話這遠葉到聽
”。的會機有會“
。了次多太得聽遠葉,話的樣這於對
。走面裡往續繼恩肯.爾莫著跟就,句一了回著笑的貌禮是只遠葉,以所








