《柯南:開局成為智慧之神》第1174章 惡魔的紅旗子(2)

作者:雪梨籽籽·9個月前

巖永城見點頭:“是的。”

兔川看著他:“我記得孩子們收集的印章上都是數字,所以真正的謎面是印章嗎?”

“是。”或許是覺得此生無望了,巖永城見直接從懷裡掏出一張舊地圖,遞給名偵探毛利小五郎,“就是這個。”

毛利小五郎接過舊地圖,低頭一看:“這是這座島的地圖嗎?數字是……”

兔川指著地圖:“你看,右上角的海盜旗兩邊,還有其他三個角,一共有五組數字,而且分成了紅藍兩種顏色。”

“我看看。”毛利小五郎皺起眉頭,“紅色的是10,12,12,25和15,藍色的是7,18,5,18,15,這是座標嗎?”

“三百年前應該還不能精確座標吧。”兔川指著那些數字,“最常見的解法就是英文字母。”

“那麼,5就是E,7就是G,12就是……”毛利小五郎掰著手指頭數,“A、B、C、D……”

“是L。”兔川回道,“紅色的字母分別是J、L、L、Y、O,藍色的字母分別是G、R、L、R、O。”

“JLLYO GRLRO?”目暮警部感覺自己舌頭都大了,這是啥玩意,完全聽不懂。

毛利小五郎也很頭疼:“是人名嗎?紅色是姓,藍色是名字之類的。”

巖永城見就更不懂了,或者說他連英文字母都不懂。

所以說,沒文化真可怕啊!

兔川搖了搖頭:“JOLLY ROGER。”

“JOLLY ROGER?”毛利小五郎一臉茫然。

巖永城見滿臉問號:“那是誰?”

目暮警部看向身邊白鳥:“是有名的海盜嗎?”

白鳥警官回道:“直譯的話,就是‘愉快的ROGER’。”

兔川笑著說:“JOLLY ROGER,是18世紀,船員們最不想看到的東西,據說這個名稱的由來,是由意思為‘紅色旗子’的JOLLY ROUER,以及意思為‘惡魔’的OLD ROGER所組成的。”

“紅旗?”

“惡魔?”

巖永城見猛然醒悟,看向地圖的右上角:“難、難道是……”

“沒錯,JOLLY ROGER就是指地圖上的海盜旗。”兔川指著地圖上那面畫著骷髏頭的海盜旗,“在300年前,賴親島還沒有沉沒的時候,形狀很像一個骷髏頭,發音也是從JOLLY ROGER演變而來的,所以安·寶妮也就留下來這麼一個暗號。”

毛利小五郎點點頭:“原來如此……不過你是怎麼知道的?”

“然後呢?”巖永城見打斷毛利小五郎的話,急著問道,“寶藏,寶藏在哪裡?”

巖永城見急紅眼了,為了這個寶藏,他付出了太多,如果此生不能找到寶藏的話,他到死都不會瞑目的。

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。