伯特扎卡緩緩睜開眼睛,看到來人,蒼白的臉上擠出一絲虛弱的笑容。
他動了動身子,似乎想坐起來,但剛一動就疼得眉頭緊皺。
旁邊的護理人員連忙上前扶住他,在他身後墊了幾個枕頭。
躺好之後,他沒有急著回答,而是顫顫巍巍地從枕頭下面摸出一個平板電腦。
“你們........先看看這個。”
他點了幾下螢幕,然後將平板遞了過去。
幾個股東湊在一起,目光落在螢幕上,畫面有些昏暗,但足夠清晰。
那是伯特扎卡的臥室。
兩個戴著防毒面具的黑衣人站在床邊,其中一個手裡拿著刀,正在對床上的人施暴。
一刀、兩刀、三刀.......鮮血飛濺,慘叫聲刺耳。
看到如此血腥的畫面,幾個股東的臉色瞬間變了。
他們看到那個躺在床上的人被折磨得遍體鱗傷,看到那人最終顫抖著在一份檔案上籤了字,看到殺手簽完字後毫不猶豫地拔出了槍。
畫面戛然而止。
病房裡陷入死一般的寂靜。
幾個股東的手都在微微發抖。他們都是見過世面的人,商場上再殘酷的廝殺也經歷過。
可親眼看到這種真實的、血淋淋的虐殺畫面,還是讓他們脊背發涼。
“就在昨天晚上。”
伯特扎卡的聲音響起,虛弱中透著一股刻骨的寒意。
“有人襲擊了我的住處。他們動用了毒氣,我的十幾個保鏢,全部死亡。”
他頓了頓,目光從幾個股東臉上掃過。
“他們抓到我,進行瘋狂折磨,逼我簽下股權轉讓協議。而他們的目的,則是我手裡高通的股份。”
“當時.......我已經扛不住了,簽了字。幸好,我的樓上還住著兩個保鏢,他們及時趕到,救了我一命。”
幾個股東對視一眼,都從彼此眼中看到了驚駭和恐懼。
結合這段影片和伯特扎卡的話,他們隱約明白了些什麼。
能做出這種事的人,能有幾個?
“你們都是聰明人。”
伯特扎卡繼續說下去,聲音雖然虛弱,但每一個字都像是釘進骨頭裡。
“應該知道,這其中代表的是什麼。”
。人個幾的前面著視掃緩緩他
”........我但。選麼怎們你道知不我“
”。底到鬥他跟是定肯“:牙咬了咬他
。了看難加更臉的東個幾,齣一話這
?底到鬥
!啊的斗去命拿要是那
。事件一了起想地同而約不們他
。了東個三了死經已會事董的通高,前之襲遇卡扎特伯在
。氈針坐如麼什了到次一第們東的限無風經曾些這讓,刀的頂頭在懸把一像,險危的三連二接
。芋山的手燙了變經已,裡眼們他在刻此,份通高的金千比堪前之
。命要能可........著拿
。益利的斷不源源那得不捨又........了賣
。底眼收盡應反的們他將卡扎特伯
。置位的枕靠下一了整調,指手了輕輕他
”........份的中手手出想,走想們你果如“
。裡朵耳的人個每了進刺,針一像卻,輕很音聲的他
”。我慮考先以可“
”。我給賣如不,人外給賣其與,份的上手們你。底到鬥們他跟會我“








