“你剛才提到的名字,給我一個月的時間,我會把他們的頭顱全部呈現在你面前,以你的名義將其斬首。
如果你允許我,我會證明自己的價值一一”小短腿說道,里奧沒有看向他,而是給了福克“那個眼
神”,而福克則緊張地咳嗽起來。
“這隻青蛙小時候,你把它的頭摔壞了?”福克問道,而里奧則惱怒地舉起雙手以示抗議。
與尚未了解小短腿真實本性的福克不同,里奧已經瞭解了,這就是為什麼他在小短腿說出
自己的想法之前就想讓他閉嘴。
里奧心裡非常篤定,小短腿肯定會想出一些荒誕不經且膽大妄為的主意。
畢竟,在小短腿的觀念裡,這個世界簡直就是一場永無止境的戰爭。
在他眼中,女人不過是用來生育後代和被征服的工具,而男人則僅僅是供人奴役驅使的存在。
小短腿的想法與現實嚴重脫節,他對自己所提議執行的任務難度一無所知,
甚至把它描述得如同兒戲一般輕鬆,然而,事實卻遠非如此。
“小青蛙啊,你可別異想天開了,以你目前的實力,根本無法將他們全部擊倒。
北公爵的實力與我不相上下,而西公爵的實力更是比北公爵還要強大許多。
你別妄想能夠戰勝他們中的任何一個,更別提要同時擊敗他們兩個了,
你這種想法簡直就是痴人說夢!”福克苦口婆心地勸說著小短腿,希望他能認清現實,不要盲目衝動。
然而,小短腿聽完這些話後,卻像洩了氣的皮球一樣,滿臉羞愧地癱倒在地,彷彿被福克的話語徹底擊垮了一般。
“我明白了……小短腿是一隻沒用的青蛙。”小短腿悲傷地說道,因為現在福克不知道該怎麼辦了。
他不想打擊青蛙,但也無法鼓勵它。
這就像對待一個夢想成為超人的五歲小孩,你不能讓他從屋頂跳下去,但你也不能粉碎他有
朝一日成為英雄的夢想,這使得情況變得非常難以處理。
“師父並沒有說你沒用,只是說你的實力還不夠強,不過既然他現在回來了,或許在他教你一些技巧之後,
也許…….也許你可以變得和我一樣強大。”里奧說道,試圖讓小短腿心情愉快,聽著里奧的話,小短腿再次充滿活力。
“是嗎?爺爺真的會教我嗎?他會嗎?”小短腿高興地喘著氣問道,看著他興奮的表情,福克無法拒絕。
“我會的,但我不會教那些好打斷大人說話的孩子,所以做個好孩子,讓我們把談話說完。”
福克說道,小短腿立刻把手手捂在嘴唇上,一言不發地坐在角落裡。
“哈哈一-”里奧輕笑出聲,有時他確實覺得小短腿非常可愛。
福克也笑了,看著這隻寵物,因為對他來說,小短腿比福克預想的要有趣得多,這個小傢伙有著獨
一無二的個性。
,士戰的大偉名一為會天一有短小見預以可克福,賦天的配匹相慢傲的他與藉憑,此如管儘
。他練訓去求要的奧里了接地豫猶不毫他麼什為是就這








