伊娜貝爾對梁羽口中所謂的“禮物”明顯不感興趣,連一絲好奇的波動都沒有。她的注意力,或者說執念,依舊牢牢地鎖定在那個核心問題上。
不過,見梁羽確實放下了鐮刀,放棄了立刻對水晶棺動手的企圖,她那如同沸騰岩漿般噴發的怒意和殺機,總算是稍微緩和、收斂了一些。
殿堂內翻湧的死亡氣息不再那麼狂暴欲裂,地面閃爍的魔法紋路光芒也穩定了不少,但那股冰冷刺骨、充滿警惕的壓迫感,依舊無處不在。
只不過,她依舊死死地、不依不饒地,揪著那個問題不放。
“說!”
她的聲音恢復了之前的冰冷,但去掉了大部分的顫抖和瘋狂,只剩下一種不容置疑的、必須得到答案的堅決。
“你到底是——怎麼來到這裡的?!”
很明顯,這個問題對伊娜貝爾而言至關重要,甚至可能關乎某些根本性的秘密或禁忌。
似乎只要梁羽不給她一個清晰、可信的答案,她就不會罷休,也不會進行任何有實質意義的交流或交易。
這份異乎尋常的執著,讓梁羽對“這裡”的特殊性,有了更深的認知。
面對這樣油鹽不進、只認死理、偏偏還掌握著絕對主場優勢和恐怖力量的“小蘿莉”,梁羽也感到有些頭疼。
軟的不吃,硬的又容易玩脫,現在對方擺出一副“不回答就別想談別的”的架勢,讓他之前的迂迴策略都落了空。
他揉了揉眉心,做出一副“真拿你沒辦法”的無奈表情,嘆了口氣,說道。
“行,行,你贏了。”
他的語氣帶著點“認栽”的意味,但眼神依舊冷靜。
“我可以告訴你我是怎麼‘來’的。”
他特意強調了“來”的方式,似乎暗示這與普通意義上的“進入”或“到達”有所不同。
“但是——”
梁羽話鋒一轉,目光驟然變得銳利,直直地“盯”向水晶棺,或者說伊娜貝爾意識所在的方向,豎起一根手指,清晰地提出了自己的條件?
“你必須告訴我,那面魔鏡——”
他頓了頓,確保每個字都被聽清。
“那面金色紋路的魔鏡,到底在哪裡?
或者說,在‘祂’得到它之前,最後出現的地方是哪裡?
任何能找到它的線索都可以。”
這是交易。用他“如何抵達此處的秘密”,交換關於魔鏡下落的線索。
梁羽再次將話題拉回了最初的目標,也是他深入此地的根本原因之一。
伊娜貝爾沉默了。
殿堂內一時間只剩下死亡氣息流動的細微聲響,以及水晶棺內那濃稠黑暗緩緩蠕動的、令人不安的“感覺”。
。衡權在,考思在
。估評、轉運速高在正,志意冷冰的己自定鎖那,到覺能羽梁
?果後麼什來帶會能可,索線的鏡魔知告
?險風消抵以足否是值價其,秘的”裡這到來何如“於關、的握掌所類人個這而
?訊資的要重關至對種某著藏蘊否是本這,者或又
。長漫些有卻言而羽梁對,秒幾十約大了續持默沉這
?實事項一述陳在是只彿彷,波緒有沒也,怒憤有沒,靜平氣語,起響次再音聲的冷冰那爾貝娜伊,終最
”。以可“
。了意同地短簡
。告警與冷冰的疑置容不種那了上帶新重氣語,句一了充補便,著接但
”。索線的鏡魔於關你訴告我“
。道說地頓一字一
”。的裡這到來何如是你我訴告,你“
”,樣同“
。酷冷的般約契種一著帶,寒轉然陡音聲的
”……騙欺圖意者或,言謊是的說所你果如“
。果後瞭明表地晰清都,影虛文符印封的晦雜複加更、的現浮中氣空圍周棺晶水及以,息氣亡死的意惡滿充、稠粘得變次再然驟那但,完說有沒
。吧裡這在留遠永就,麼那“
”。靜寂的恆永為,分部一的堂殿這為
。易的接直而險危、的碼籌為秘和訊資以場一。識共了達人兩
——刻時妙微的上”換“的始開將即在中集都力意注、松稍志意方雙、定敲剛剛易這在就,而然
!生陡,變異








