再說那年的萬聖節,斯內普應鄧布利多的囑託去霍格莫德村巡視出校的學生。
原本他不需要露面,但不知不覺間,他的腳步卻停在了蜂蜜公爵糖果店的門前。
糖果店裡人聲鼎沸,那些穿著奇裝異服的學生們幾乎擠滿了店裡的每一個角落。
斯內普皺著眉,站在最陰暗的角落裡,面色陰沉的看著那些興高采烈的面孔。
他不知道自己為什麼要來,也不知道自己在等什麼。
而一直到人群散去,他才提起發硬的步子走到櫃檯前,要了一袋檸檬雪寶。
店員好奇地打量這位陰沉著臉的教授,驚訝的收起桌上的錢幣。
“您是要送給哪個學生嗎?”店員最後還是忍不住問道。
聞言,斯內普的手指微微收緊,紙袋發出輕微的沙沙聲。
“不是。”他冷硬地回答,轉身離開時黑袍翻飛,像一片烏雲掠過樹蔭。
最終,那袋糖果被他放在了辦公室抽屜的最深處。
一直到第二年的冬天,他才終於將之送了出去。
想到這裡,斯內普看著面前明顯還沒有意識到他已經轉身的兔子。
他喉結滾動了一下,突然伸手抓住了溫之餘的手腕。
“唉?”溫之餘驚訝地抬頭,眼中卻依舊帶著笑意。
斯內普沒有理會他的驚訝,他只是拽著,拽著這個人繼續向前走去。
而這一次,他沒有鬆開手,任由著兩人的腳印在雪地上,並排綿延。
……
“教授?”走了一會兒,溫之餘試探著又往斯內普身邊湊了湊。
斯內普嗯了一聲,但沒有看他。
猶豫了一下,溫之餘悄悄觀察著斯內普的側臉,發現他心情似乎不錯。
飄落的雪花落在那些長長的睫毛上,像是撒了一層糖霜。
這個發現讓溫之餘膽子大了起來。
“馬上要到聖誕節了。”他輕聲說,聲音裡帶著掩飾不住的期待。
聞言,斯內普腳步未停,微微側頭。
“確實。”他的聲音平靜如水,“霍格沃茨的槲寄生又要開始瘋長了。”
一想到過段時間就會有一大堆小腦被戀愛泡發的學生,要去圍擠那些同樣像是被泡發的植物。
斯內普就恨不得連夜拿著魔杖把學校的槲寄生都給燒了。
——直簡,多芬蘭格的”遇偶“下生寄槲在總些那是別特
。膀肩的普斯了到蹭梢髮,近湊地奇好餘之溫,眉皺他見”?麼什想在授教“
”。點遠生寄槲離好最人些某“,離距點開拉地聲不普斯”,想在我“
。隙空的人半多最著持保們他讓終始卻手的牽相人兩但,離距開拉意有他,惜可
。香花的無若有若一那到聞上人的旁從能舊依是還普斯,天冬是使即而
。息氣的甜清著帶都間吸呼連,樣一過泡浸薇薔些那裡園莊他被是像好就人這
”。了我看得可授教那“:聲出笑輕然突餘之溫,上地空的間之人兩在落花雪
”?學藥草,呃……歡喜麼這我竟畢“,的晶晶亮睛眼的他
”。歡喜的明證來鍋炸藥魔用意願種那是還,啊是“:了地察可不微角的普斯讓話的他”,呵“
”。了歡喜很是來看那“








