《查理九世:童話鎮里的渡渡鳥》第444章 光影(1)

作者:匿獷蔑·8個月前

199X. XX. XX

推開宮殿厚重的大門,耀眼的陽光如同一道金色的瀑布傾瀉而下,令我不由自主地眯起了眼睛。

眼前的景象如同一幅朦朧的油畫,而靜立在庭院中央的伊西斯,無疑是其中最溫柔的色彩。

生怕她看不見似的,我用力揮了揮手:“早上好,伊西斯!”

伊西斯稍稍側身,目光落在我身上,那張如埃及壁畫的臉上浮現出一抹溫和的微笑。

她無奈地搖搖頭,輕聲糾正道:“下午好,渡。”

我愣了一下,這才意識到自己睡過頭了,甚至不小心忘記了時間。

我不好意思地笑了笑,手指胡亂梳理著凌亂的頭髮,又學著貓的動作,伸了個大大的懶腰。

隨後,我直接躍下臺階,小跑著接近伊西斯。

.

昨晚從阿斯加德回來後,為了以最好的狀態去見蛇,我決定先好好休息一番。

當我像往常一樣回到空蕩蕩的巴別塔時,心頭突然湧起一股異樣的感覺。

鬼使神差般,我改變了路線,徑直奔向伊西斯的宮殿。

沒有驚動任何生靈,我直接從庭院翻窗溜進了自己的房間。

記得伊西斯曾經說過,當我心虛的時候,是不會走正門的——這句話還真說對了。

總之,一夜無夢。

時間在我的感知中彷彿成了一團模糊的棉花,被睡眠揉碎了界限。

當我神清氣爽地醒來時,已經是第二天的下午時分了。

.

視角回到現在。

陽光依舊溫柔地灑在庭院裡,為這個看似平常的下午鍍上一層金色的薄紗。

腳下傳來細微的沙沙聲,我踏過一片柔軟的草地,很快就來到了伊西斯的身前。

她抬起手,輕輕撫過我的頭髮,那觸感溫暖而熟悉,讓我不由自主地放鬆下來。

伊西斯關切地問道:“怎麼樣,修復阿斯加德的過程還算順利吧?”

我咧嘴一笑,不假思索地回答道:“那是當然的啦,也不看看那是誰給的建議。”

說著,我將右拳放在左胸,做出一個經典的宣誓姿勢,聲音鏗鏘有力:

“讚美偉大的伊西斯!願你的智慧如尼羅河般源遠流長,永不枯竭!”

然而,就在我沉浸在自己的表演中時,眼角餘光敏銳地捕捉到了一絲異樣。

讚的張誇顯略卻誠真番這我開避地不,側要想乎似斯西伊

。常如來起看切一讓力竭,笑微的和平然自著持保,衝份這了住制抑就快很過不

。漪漣的見可不幾圈一起激,上面湖的靜平在落輕輕葉樹片一是像就,小微此如作個那

。楚痛與適不的喻言以難陣一來帶,裡心的我了進扎輕輕,刺的小細一同如舊仍它但

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。