《查理九世:童話鎮里的渡渡鳥》第656章 「瘋子」(2)

作者:匿獷蔑·8個月前

“瘋子才不會因為看見別人痛苦,就難過得快要撐不下去。”

我抬起頭,直視伊西斯的眼睛。

“真正的瘋子多痛快啊?”我扯了扯嘴角。

只見在那如鏡的瞳孔深處,自己的倒影隨之揚起一個苦澀的弧度,像是嘲諷。

“要是有棵草擋住他們的路,他們就一把火把那棵草燒了。”

“要是這世界礙了他們的事,那他們乾脆連世界一起燒掉。”

“他們可以毫無負擔地破壞,毫無愧疚地傷害。”

“只因為他們說,自己才是‘看透了真相’的人。”

“可我呢?”我咬了咬牙,低聲問。

“我看不透真相,看不清未來,做每一個決定時,都像踩在薄冰上。”

“我小心翼翼,甚至生怕那所謂的‘拯救’,只會把他們推入更黑暗的深淵。”

我一點點地收緊手指,感受到指尖嵌入掌心,帶著點清醒的刺痛。

伊西斯不動聲色地伸手,不容抗拒地、一點點地將我的手掰開。

然後,她與我十指相握,掌心一如既往地溫暖、堅定。

“瘋子更不會這麼窩囊。”

伊西斯的聲音依舊溫和,卻帶著一點不留情面的直白。

那隻搭在我肩上的手毫無預兆的一抬,順勢捏住我的臉頰,用力揉了揉。

“窩囊得讓人看了都生氣。”

“我?窩囊?”我一頭霧水地反問。

伊西斯的力道不重,卻把我的聲音捏得含糊不清,還帶著些不穩的顫音。

我下意識閉上了眼睛,感覺此時的自己就像是一隻不幸被按進水裡的貓。

伊西斯沒放手,語氣反而更認真了些:“你說你怕他們死,怕他們痛,卻怕得像個只會哭的小孩。”

“可事實上,你不是無能為力,也不是看不清局勢的險惡。”

“你只是太過在意,被那些情感的衝擊、那些道德的拉扯,壓得喘不過氣來。”

“不僅沒有走出來,反而任自己困在裡面,一遍遍地掙扎,一遍遍地自我折磨。”

伊西斯頓了頓,語氣更重了些:“像埃克斯那樣,清醒的殘酷,不是更好嗎?”

我張了張嘴,卻被堵得一個字都說不出來。

我略帶心虛地移開目光,越過伊西斯,落在天花板上那盞水晶吊燈上。

。酸發睛眼我得晃,虹的裂碎如折的彩七道道一,分過乎幾得爛絢

。轉打裡眶眼在水淚是而,是不那,為以要乎幾我,間瞬一麼那有

。哭沒我,次一這碼起但

”。到不做我,歉抱……“:句一了說聲低於終我,久良

。位溢間從笑輕聲一有然忽,頭歪了歪輕輕斯西伊

。意笑的溺寵、容縱乎近種一是而,諷嘲是不也,憫憐是不

找來頭著仰後然,天半爬地撞撞跌跌要偏卻,子櫃上跳躍一能明明貓家自著看眼親像就

。聲一了應地快輕氣語斯西伊”。啊對“

”?嗎’渡‘的識認我是才不這——子鴨死還,囊窩又,苦痛又“

。手的臉我著開甩,頭搖搖力用然忽,兒會一了默沉我

。裡蓋膝進埋深深臉瓜苦把,來起蜷人個整,頭下低的似氣賭我

”。斯西伊,了變你“

屈委裡心,怨抱聲悶我”?嗎的我安該應是不候時種這“

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。