《查理九世:童話鎮里的渡渡鳥》第744章 凍土城市(2)

作者:匿獷蔑·8個月前

灰白的天幕之下,即便霧氣依舊瀰漫不散,整座城市卻悄然甦醒過來。

穿著厚重棉衣的孩子們最先衝上街頭,在迷霧與寒氣之間追逐嬉笑。

他們口鼻間噴吐著如雲般濃重的白霧,渾然不覺鼻尖已經被凍得通紅。

他們撿起路邊的冰塊當作石子互相投擲打鬧,清脆的笑聲在街巷間迴盪不休。

孩子們的身影在霧氣中若隱若現,時而從由樹根天然彎曲而成的拱門下鑽過,時而又一頭闖進熙來攘往的人群。

直到不小心撞上某位神色嚴肅的大人,被厲聲喝止時,他們才猛然發現自己已不知不覺地跑進了熱鬧的集市。

然而,孩子們並不因此感到恐懼——因為在他們眼中,那位嚴厲的大人不過是位熟悉的鄰居罷了。

他們的注意力反而被這份熱鬧所吸引,眼睛亮晶晶地東張西望,轉瞬就撇開眼前的大人,融入了喧鬧的人群之中。

集市沿著一條相對寬闊的街道鋪展開來,攤位大多以粗糙的木板和廢棄的材料臨時拼湊而成。

頂棚下懸掛的燈籠在寒風中“嘎吱嘎吱”地晃盪,透出的燈光勉強驅散霧氣,在商品上投下搖曳的光影。

攤位上堆滿了食材——最常見的是已經凍得堅硬如石的鮮魚與成塊的肉,血水早已被凝固成了深褐色的冰晶。

偶爾才會出現幾筐成色不錯的水果或蔬菜,一齣現便立刻被圍得水洩不通。

女人們將自己裹得嚴嚴實實,厚實的圍巾或口罩遮住了大半張臉,卻仍舊掩不住面龐上流露的不同人種特徵。

她們用混雜著各種口音與語調的語言進行著激烈的討價還價,聲音在厚實的遮罩後變得模糊不清。

若是溝通不暢,她們便用誇張的手勢作為補充解釋,不時因為某個滑稽的誤會而引得四周爆發出一陣鬨堂大笑。

與此同時,集市的另一邊,男人們正忙著從一輛剛剛歸來的大貨車上卸貨。

那輛車顯然經歷了漫長而艱辛的旅程,車身上滿是泥濘與冰霜的痕跡。

木箱與布袋被逐一搬下,露出從外界帶回的咖啡、茶葉、罐頭,還有一些包裝精美的糖果。

這些在外界看來平平無奇的物品,在這座與世隔絕的城市可都是不折不扣的奢侈品。

隨著時間的流逝,集市的喧囂漸漸抵達頂點,各種語言混雜的交談聲在霧氣與風聲中此起彼伏,讓這座城市一點點地找回它應有的活力。

然而,就在一切到達最高潮的瞬間,卻像是有一雙無形的巨手突然為這樣的景象按下了暫停鍵。

孩童的嬉鬧聲戛然而止,女人們的說笑聲被硬生生掐斷,商販的叫賣聲只餘未盡的半句。

就連正搬運貨物的男人們,也僵硬地停下了手中的動作,像是已經忘記了下一步要怎麼做。

一瞬間,整座城市陷入了詭異的靜止。

唯餘呼嘯的寒風依舊在街巷間遊走,裹挾著雪屑與霧氣,肆無忌憚地撲打著集市上的一切——攤位、貨物、燈籠,還有那些如雕像般僵立的人群。

轉瞬之間,薄薄的冰霜便在它所能觸及的每一個物體表面凝結成層,哪怕是人類口鼻間撥出的熱氣也無法將其消融分毫。

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。