不過。
馬克還是吃了一些。
畢竟是眾議院風雲人物弗蘭西斯·安德伍德邀請的,華府的所有人都知道,安德伍德並不是一位多麼仁慈的傢伙。
很快。
桌面上的烤肋排以肉眼可見的速度變成了光禿禿的骨頭。
對比一下數量。
馬克以微弱的優勢勝出。
弗蘭西斯擦拭了一下嘴角之後將擺放在旁邊的一份俄亥俄州的報紙遞到了馬克的面前。
“這是什麼?”
“看看。”
馬克笑著搖了搖頭之後接過了弗蘭西斯遞過來的報紙。
入眼。
沃克於上週日在俄亥俄州的代頓向民主黨的忠實支持者黑人選民們發出呼籲,共同幫助他“恢復美國的社會和經濟公正”。
加勒特·沃克。
民主黨的。
報紙上還說,沃克向聚集在代頓市夏伊洛浸禮會教堂的一千多位教區居民說道:“我的朋友們,這是你們應當在這場大選中做出的選擇。這個選擇關係到我們將擁有一個什麼樣的國家和社會!”
馬克將自己的目光從報紙上挪開,看向對面的弗蘭西斯表情淡然的說道:“讓我看這個幹嗎?”
弗蘭西斯亦是淡淡的說道:“我接受了沃克的邀請,幫助你贏得這一次的大選。”
馬克沒有說話。
誰贏得大選或者誰輸掉大選跟他的關係並不是很大。
就算是一隻猴子贏得了大選坐在本土的寶座上面,馬克依舊是聯邦調查局的一方巨佬。
過了一會。
弗蘭西斯看著沒有出聲的馬克說道:“我幫助加勒特·沃克贏得大選坐上寶座之後,而沃克作為回報則許諾將任命我為國務卿。”
馬克瞥了他一眼道:“我記得跟你第一次到這裡來的時候,你就說過一句話,政客的話除非落到字面上否則的話別信。”
弗蘭西斯點頭。
馬克眉毛一挑道:“所以你確定沃克在成功之後會認命你為國務卿?”
“他沒得選,他需要我在眾議院的影響力。”
“當選之後同樣如此,別忘記了,比起你成為國務卿,留你在眾議院裡面更容易推行沃克的提案。”
”。的會不他……“
。了疑起經已底心但,說麼什是然雖眉皺了皺德伍德安·斯西蘭弗
?要重個哪院議眾和卿務國
。風卿務國似看上面明
。院議眾是則實但
。紙報向看續繼肩聳了聳克馬
。策政使行的中之年四這統總任現評批克沃是盡面上頁二第
。的致導而策政這為因是正責指來出現呈擊襲怖恐的生發所中土本年四這以接直克沃,策政的恐反球全推續持會將後之任連示表統總任現
。條幾好有還
。之言而總
。駁反開公勢形的曝和訪採接接直便克沃,麼什說統總任現論無
。話的頁一後最紙報著看克馬
……生先統總任現的任連求尋先領大大,克沃援支示表民選皮黑的十七之分百有足,明表驗測意民的行進心中合聯究研治政和濟經由近最
。啊妙微些有境
。到想是如中心後之來起疊摺紙報將克馬
……過不
。事鳥他管
”?飯麼什吃我請邀的端端好你白明太不是還我“:道說斯西蘭弗著朝笑了笑克馬
”。們我助幫“:道說克馬著對後然樣模的本原了復恢斯西蘭弗
”。黨主民是不,黨和共是我?嗎笑玩開我跟在你“:道話笑的大天句一了到聽似好睛眼眨了眨克馬
。法說一這派門轉有是
。意願不克馬但
?主民於至,築建層上著示表就本和共
。士人派黨無變擇選可寧克馬起一在混人的種各和去克馬讓但,好雖主民








