黎哲被木乃伊的“食用史”雷得外焦裡嫩,趕緊扒拉了兩口飯,開始了下一個影片。
【新的影片裡,一位UP主正對著鏡頭,臉上帶著一種分享趣聞的神秘表情:】
【你們有沒有聽過這麼個笑話?】
劉徹剛剛從震撼中緩過神來,聞言挑了挑眉:“笑話?且說來聽聽。”
【有毛子人把‘子在川上曰:逝者如斯夫,不捨晝夜’——】
【翻譯成了:‘我們將聽從老子的建議,坐在河邊,等敵人的屍體飄過來。’】
各朝各代的讀書人、士子:“???”
“胡......胡言亂語!”
“豈有此理!”
“聖人之言,竟被曲解至此?!”
“夫子在川上,乃是感嘆時光流逝如河水,一去不返,警醒世人珍惜光陰!”
“何時成了......成了蹲守河邊等屍體了?!”
明朝某學堂裡,正在搖頭晃腦誦讀《論語》的小童,抬起頭,小臉上滿是困惑,扯著夫子的衣袖問:
“夫子夫子,天幕上說的不對!”
“您昨日才講過,這句話是叫人愛惜時光,不是叫人去河邊等著屍體呀!”
夫子氣得鬍子直抖,連連拍著桌子:“悖謬!悖謬至極!”
明朝街邊一個賣炊餅的小販聽得一臉茫然,撓著頭:“啊?坐在河邊等屍體?這麼猛嗎”
劉徹先是愣住,隨即反應過來:“等等!這話......這話好像不是老子說的吧?!朕記得......這分明是孔丘之言!”
“這翻譯.........好他媽怪啊!就不能查清楚了再說嗎?!老子他知道嗎?!”
天幕之下,正騎著青牛、雲遊四方的老子,緩緩睜開了半眯的眼睛,臉上露出了貨真價實的疑惑:
“???”
他掐指一算,更加茫然,“吾........何時說過要人去河邊等屍體?此乃殺伐之術,非吾清靜無為之道也。”
而正在向弟子們講述“逝者如斯夫”深刻含義的孔子,聽到這個翻譯,也是愕然了片刻。
但他隨即捻鬚沉思,竟緩緩搖了搖頭,對弟子們說道:
他無奈地笑了笑,“恐非李耳之言之也。”
【影片裡的UP主緊接著補充道,語氣帶著十足的調侃:】
【關鍵是,他說這是老子說的!可老子他老人家.........壓根也沒說過這種話啊!(攤手)】
老子聽到這裡,終於確認了,心中暗道:“然也,吾果然未曾言此。”
。了道大的求追所他求追續繼,了去遊神目閉續繼,頭搖了搖他
】:道正糾刻立主PU,裡片影【
】!話的說家人老他子孔是明明這【
:臉撓了撓手髒小用,話的幕天到聽,裡筐進鏟糞牛坨一把剛,小的用家補糞牛撿邊路在正晨清朝明
”?嗎樣這是......啊“
。旦旦誓信得說人的上幕天得覺只,辨分法無他讓識學的限有他
。思沉陷即隨,怔一微微是先,裡這到聽,人本子孔的下幕天
?慨的似類過有邊河在實確.........乎似,滴滴點點的子弟誨教己自想回細仔他
”。’夜晝捨不,夫斯如者逝‘嘆曾確您,上川在日昔?嗎了忘您,子夫“:道醒提聲低忙連,狀見路子子弟的邊旁








