至於德拉科,他則帶著克拉布和高爾,就彷彿故意般選擇了離格蘭芬多最近的一排座位,臉上掛著那種慣有的、令人不快的假笑,並不時用不大但足以讓對面格蘭芬多學生聽到的聲音,評論著教室的“簡陋”和“怪味”。
偶爾,他甚至還會刻意的展示自己嶄新的,價格不菲的龍皮手套和天平。
意料之外,霍恩佩斯並沒有和德拉科坐在一起,而是選擇了相對靠後的位置,西奧多·諾特和佈雷斯·扎比尼就沉默地坐在他的旁邊。
他平靜地拿出自己的黃銅天平、銀質小刀和一套素雅但質地優良的玻璃魔藥瓶,並將它們整齊地放在了面前有些磨損的石臺桌上。
他的目光快速掃過教室,最後落在講臺後面那扇通往斯內普私人儲藏室的門上。
不由自主,他的內心頓時就難以抑制地升起了一絲混合著期待與緊張的漣漪。
就在上課鈴響的前一秒,教室門忽然就被猛地推開,西弗勒斯·斯內普就如同一隻巨大的蝙蝠,裹挾著一陣冷風滑了進來。
黑色的長袍在他身後翻滾著,帶起細微的氣流,使得牆壁上火把的光芒,都似乎跟著搖曳了一下。
他幾乎沒有發出任何腳步聲,便已經站定在講臺上。
而那雙漆黑的、深不見底的眼睛,此刻就仿若冰冷的探照燈,正緩緩地,極具壓迫感地掃過整個教室。
一時間,剛剛還有些細碎的聲響就彷彿被人按下了靜音鍵,瞬間就失去了蹤跡。
教室裡變得鴉雀無聲,連呼吸都似乎被刻意的放輕了。
“在我的課堂上,”斯內普開口了,聲音不高,卻像冰冷的黏液一樣滲透到教室的每一個角落,帶著一種令人不寒而慄的滑膩感,“我不希望看到任何……不必要的愚蠢行為。”
他的目光刻意在幾個看起來戰戰兢兢的格蘭芬多新生臉上停留了片刻,尤其是納威·隆巴頓,後者頓時就被嚇得幾乎縮成了一團。
“你們到這裡來,是為了學習魔藥配製這門精密的科學和嚴格的工藝。”他繼續說著,聲音裡沒有一絲熱情,只有純粹的,冰冷的陳述。
“由於這裡不需要你們傻乎乎地揮動魔杖,所以你們中間或許會有許多的人不願相信這是魔法。”
斯內普的聲音在寂靜的教室裡迴盪,帶著一種近乎刻薄的嘲諷。
“我不指望你們能領會文火慢燉的濃香,更不指望你們會懂得那流入血液的液體,是如何的令人心蕩神馳,銷蝕意志。”
他的目光再次如同冰冷的探針,視線掃過全場,似乎在評估著哪些人是“可造之材”,哪些則是“無可救藥的蠢貨”。
“我可以教會你們怎樣提高聲望,釀造榮耀,甚至阻止死亡……”
他停頓了一下,彷彿在品味這句話的重量,然後聲音陡然轉冷。
“但必須有一條,那就是你們不是我經常遇到的那種笨蛋傻瓜才行。”
這番開場白,幾乎瞬間就讓教室裡的氣氛變得更加凝重了。
格蘭芬多那邊有幾個學生,甚至不安地動了動,而斯萊特林這邊則大多挺直了腰板,臉上帶著一種與有榮焉的表情。
畢竟西弗勒斯的成就,也代表著他們斯萊特林的地位。
接著,斯內普拿起名冊開始點名。
當唸到哈利·波特的名字時,他並沒有像既定的劇情中那樣刻意停頓,只是極其迅速地瞥了一眼那道閃電疤痕。
眼神淡漠得就好似在看一個無關緊要的角色,便隨即移開了視線,彷彿再多看一秒,都會玷汙他的眼睛。
?睛眼綠的轍一出如莉莉與雙那於至
。怒遷的死而們他因恩林斯羅和煩厭的悉陣一覺只普斯讓實著,髮的人之厭討視幻加更他讓頭那及以,上廓部臉的轍一出如特波·姆詹與張那了在嵌鑲們它惜可








