“早上好,孩子們!歡迎來到新學期的第一堂草藥課!”
她的聲音洪亮,充滿活力,就像一道溫暖而有力的陽光,穿透了某些學生心中從禮堂帶來的陰霾,也瞬間就驅散了部分瀰漫在隊伍間的壓抑氣氛。
“我希望你們都度過了一個愉快的假期,並且儲存了足夠的精力!”
“因為今天,我們要學習一項非常重要,也稍微有點……刺激的任務——”
她故意拖長了音調,用胖乎乎還帶著些許泥土的手,指向面前那排長長的,表面佈滿劃痕和水漬的木桌。
只見木桌上,整齊地擺放著幾十個顏色深淺不一的陶製花盆,從淺褐色到深赭石色不等。
令人有些不安的是,這些花盆都在輕微地,持續不斷地,彷彿有自己的生命般左右扭動著。
陶器粗糙的底部時不時與光滑的木質桌面摩擦,發出細微卻清晰可聞的,令人牙酸的“沙沙”聲。
就彷彿裡面藏著什麼極不情願被束縛,正焦躁不安的東西。
“如何安全地給曼德拉草換盆。”
“曼德拉草,或者說曼德拉根。”斯普勞特教授繼續解釋道,聲音清晰地傳到每個學生的耳中,帶著一種傳授知識的鄭重。
“是一種效力非常強大的魔法植物,是多種解毒劑,尤其是強效恢復劑和石化解除藥劑的重要組成部分。”
“但是,它們也非常危險,尤其是對於你們這樣年輕的巫師來說。”
半晌,才見她圓圓的,閃爍著智慧光芒的眼睛掃過全場,“有誰能告訴我,為什麼嗎?”
幾乎是話音剛落,甚至斯普勞特教授尾音還未完全落下,霍恩佩斯·雷昂勒那平靜、清晰,不帶絲毫波瀾的聲音便響了起來。
音量雖然不大,卻如同在平靜的水面投下一顆石子,足夠讓教室裡的每個人都聽清楚。
“因為曼德拉草的哭聲對於任何聽到它的人來說都是致命的,教授。”
他的回答迅速、準確、斬釘截鐵,沒有絲毫的猶豫或不確定。
斯普勞特教授讚許地點點頭,圓臉上的笑容更盛了些,甚至眼角的皺紋都舒展了開來。
“完全正確,雷昂勒先生!斯萊特林加五分。”
她的目光帶著鼓勵掃過其他學生,尤其是在格蘭芬多那邊停留了一下,似乎希望能有其他人補充或提出不同的見解。
“那麼,有誰知道,未成年的曼德拉草和成熟的曼德拉草,其哭聲的危險性有何具體不同嗎?它們的形態上又有哪些區別可以幫助我們辨認?”
課堂上一時間陷入了短暫的沉默,只有那些曼德拉草花盆扭動發出的“沙沙”聲在這片安靜的氛圍中異常清晰。
顯然,儘管曼德拉草的大名如雷貫耳,是魔法世界裡眾所周知的危險植物,但關於其具體細節,不同生長階段的特性,並非所有二年級學生都瞭如指掌,或者提前做了深入的預習。
羅恩似乎還完全沉浸在吼叫信帶來的羞憤和窘迫中,眼神飄忽,心神不寧,根本沒有聽清問題。
哈利則皺著眉頭,努力在記憶中搜索《千種神奇藥草與蕈類》裡關於曼德拉草的那一章內容,但他隱約記得自己當時只是匆匆掠過,注意力更多地則是放在了那些看起來更酷炫的植物上。








