我說過的,為了見您一面我什麼都會做!我已經要等不及了,等不及您斥責我這個「被告」的樣子。
這一次一定,一定會讓您記住我的名字的!
您的愛人純白鈴蘭
這信的內容被以插畫的形式貼了出來,信的內容太重量級了,重量級到一直面無表情的那維萊特都不由蹙起了眉頭,頭頂彷彿出現了一個——‘?’。
什麼叫好興奮?什麼叫等不及被斥責?這人怎麼兮的?這時候我到底該做什麼表情...
那維萊特也不知道自己是該因為被喜愛而開心,還是該因為成為被髮癲目標而膽寒,又或者...我該生氣嗎?
不過,以這個人的性格,如果生氣的話她反而會興奮吧?
那維萊特不知道該擺出什麼表情,最後歪著腦袋,雖然面無表情但能看出他的心中充滿了問號。
原以為被他審判的人不恨他就不錯了,興奮是什麼意思?
原以為已經有些懂得人類了,現在才知道,原來自己根本不懂人類。
總之,謝謝您的喜愛,還有,請不要為此再犯罪了。
想起芙寧娜回的請假條了:怎麼樣?人類的社會還算有趣吧?
太‘有趣’了,這就是‘人類’嗎?
那維萊特確實不懂人類,這封重量級的信在‘人類’這邊反而是廣受認可的,這寫的簡直就是我本人啊!
楓丹人表示:宣告一下,這已經是我們喜歡那維萊特的人裡最正常的一個了。
對這位純白鈴蘭大家只想問:人會畏懼神,那像您這樣的神人平時會自畏嗎?
講道理,不止楓丹人覺得寫得好,其他國家的人也是受益匪淺。
這封信隨便改改就是一封模版信啊!比如蒙德人就可以寫:我敬愛的巴巴託斯大人。
自上一次「酒會」過去,已經不知道過去了多少個日夜,我夢中都在想著您溫和而熟睡的面容。我真的好興奮。
璃月就可以寫:我敬愛的摩拉克斯大人。
自上一次「請客」過去,已經不知道過去了多少個日夜,我夢中都在想著您莊正而優雅的面容。我真的好興奮。
稻妻:我敬愛的巴爾澤布大人。
自上一次「評定」過去,已經不知道過去了多少個日夜,我夢中都在想著您清冷而呆瓜的面容。我真的好興奮。
須彌:我敬愛的布耶爾大人...等會兒,有人敲門。
楓丹這邊就不用走程式了,可以直接說‘芙卡洛斯大人,我好興奮啊!’
反正作為大明星的芙寧娜本就沒少經歷這種狂熱粉絲的‘熱情’。
-----
角色語音·那維萊特:關於純白鈴蘭
”。擾困到也我...罪犯而罵責我被想為因要不希......“








