英國大使?約瑟夫微微眯起雙眼,他找我幹什麼?
他突然想起之前杜邦提到的英法《伊甸條約》來,暗道:不論英國人想幹什麼,跟他們接觸一下,探探口風也是不錯的。
於是他向埃裡剋夫人揚了一下手裡的信封,微笑道:
“請您轉告他,我會去的。”
好容易熬到了舞會結束,約瑟夫疲憊地返回寢宮,就見國王的近侍正等在他的寢宮門口。
“王太子殿下,”國王近侍躬身行禮,“國王陛下邀請您去他的工坊,說有個驚喜要送給您。”
約瑟夫立刻跟著他轉去了皇家工坊,進門還沒來得及向路易十六行禮,便被後者興沖沖地拖到了一臺鐵黑色的機器前。
約瑟夫能看出來,這是一臺印刷機。
路易十六向旁邊的制板工匠示意。那工匠立刻點頭,將畫好的石板固定在印刷機中間,又取來幾張紙架在頂部的鐵架上,而後刷上油墨,用力拉動長長的手柄,壓實。
待手柄抬起,那張紙已變成了凡爾賽宮的風景畫。
工匠卻沒有停手的意思,抽走印好的畫,直接再次拉手柄,又一張畫出現了。
就這樣,他連續印了5張,才停下來刷油墨、加紙,整個過程耗時也就一分鐘多點!
路易十六得意地看著約瑟夫,似乎在等他暴風般的稱讚。
“親愛的父親,您這麼快就完成了石板印刷機的改造?”約瑟夫驚喜道,“僅僅用了三天……”
旁邊的工匠發現王太子不識貨,忙小心提醒道:
“殿下,國王陛下發明瞭自動進紙器。”
他指了指放紙的鐵架上那個像耙子似的撥杆:
“以前每印一次就要重新擺紙,對齊。現在一次能連續印5張,速度快了數倍!”
約瑟夫瞪大了眼睛看向路易十六,心說不愧是新式斷頭臺專利持有人,果然名不虛傳!
這不但讓印刷機適配了石制底板,竟然還大幅度改進!
這樣一來,印刷的耗時和成本又能降低不少。
“我除了對您的讚美和敬佩,已實在想不到其他的詞彙了。”約瑟夫誇張地向路易十六撫胸行禮,“您絕對是我見過的最厲害的國王!”
他心中補了一句:僅限於機械製造方面。
路易十六得意地搓了搓手,笑道:
“如果彈簧再改進一下,每次可以印10到20張。”
他開始如數家珍般介紹起自己的發明:
“看這裡,拉下壓桿的時候會撥動紙張,然後向前推……”
約瑟夫看著那些精緻的機械裝置,不由得心中一動,或許不用等沙勒維爾兵工廠的工匠,現在就可以開始下一代步槍的研發了。
!了費浪太就下一用利好好不,匠工的秀優最是才王國
。社報報商黎回趕們匠工送護刻立們他咐吩,鏢保的備準人幾為來召芒埃讓下當,板底刷印的制石作製練能已們他知得,況的們匠工板制了問詢他
。作工造改的機刷印行進忙幫,社報去起一生先朗費師大鎖制的名著,手助的己自讓則六十易路
:道氣語的滿充用,前面六十易路到湊刻立夫瑟約,開離都全們匠工待
。來出作製其將能才人的超高為極藝技有只,案方計設槍步的巧很種一有我,親父的親“
”?下一試嘗趣興有否是您道知不“
……了亮時頓睛眼的六十易路
。了料資查夜熬天天我枉不也,績好個一得取會來未希,了架上要快書本
)完章本(








