《全族扶我青雲志,我贈族人朱紫袍》第543章 返航2(2)

作者:江河大爺·6個月前

進城後,入眼的就是一排排整齊的倉房,十五名翻譯連說帶比劃,終於讓西洋商人們明白這些地方是給商人存放貨物的。

再往裡走,就是一個個“木桌子”,上面放著各種貨物。

大梁的商人們迅速站到各自的攤位上,將自己準備的種種商品都攤開,讓那些西洋商人看,期盼那些西洋商人能慧眼識珠,與他們做成生意。

西洋商人們只看了幾個攤位,就不太願意繼續閒逛。

他們直接表明自己前來貿易島,就是為了那純淨的白糖與冰糖。

至於那些普通的棉布,各類工藝品,即便是運回國內,所賺取的利潤也決不能與白糖相比。

西洋商人們冒著巨大的風險在海上航行,為的是賺取足夠的利潤,最有利潤的就是茶葉、瓷器、絲綢。

如今又多了一樣,那就是純淨無瑕的白糖。

大梁商人們聞言,一個個急切地看向陳硯。

這群蠻夷要是不買他們的貨物,他們豈不是白在貿易島開鋪子了?

有些人忍不住道:“我們的貨物都是很好的,看看又不妨事。”

“光是咱這珠花,就是能工巧匠費盡心血製成,你們離了松奉可就見不著了。”

“對啊,我們這棉布還織了暗紋,也是極細緻的。”

商人們在巨大的失望之後,都有些急躁。

陳硯轉頭,目光掃視那些吵鬧的商人:“莫要丟了我大梁的體面!”

商人們頓時噤了聲。

陳硯就拿起一串金子打造的極為精緻的珠花,緩步走到那些西洋商人面前,將其舉到半空,極有自通道:“此乃我大梁尊貴的婦人頭戴之物,被眾多貴女鬨搶。此物並不佔地方,若你們帶回國,相信你們的貴婦們也會為此爭破頭,一擲千金。”

那珠花在太陽下熠熠生輝,瞬間就吸引了西洋商人們的目光。

不過那十五名“翻譯人員”各個站在原地,如呆頭鵝般。

陳硯轉頭問他們:“為何不說給西洋商人聽?”

“大人,您這話太複雜了,我們不會。”

翻譯人員們臉上盡是為難與羞愧。

他們都是半路出家,和這些西洋商人也僅限於討價還價,太複雜的話語實在不懂。

陳硯一愣,這才意識到自己強人所難了。

他前世學了十幾年英語,此時與那些英國商人倒是能簡單溝通。

不過也僅限於英語,西班牙語之類的,他就不行了。

他身為大梁的官員,在一開始是要對各國商人一視同仁的,不可厚此薄彼。

再者,身為大梁的官員,此刻的他代表的就是大梁的體面,姿態還是要有的,讓人翻譯,從某種意義上來說,就是表明身份。

”。搶瘋會們婦貴,看好此,人洋西些那訴告就們你“:道便他,刻片索思

。劃比帶說連刻立員人譯翻名五十

。趣興不些這對示表,頭搖紛紛完聽們人商洋西是可

。糖白淨純要只們他

。商的珠無眼有句一罵暗裡心硯陳

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。