一聲似有若無的嘆息溫柔又輕輕地拂過利姆露耳畔,不仔細聽很容易錯認為是聽錯了。
利姆露懷疑地看了看神情冷淡的狐狸。
然而狐狸沒有再繼續將目光落在利姆露身上,它移開視線,微微闔上眼睛,似乎開始了假寐。
利姆露:“?”
難道他買了一個悶葫蘆回來?
利姆露不死心地戳了戳狐狸的耳窩,嘗試以撓癢癢的方法騷擾得它睡不著覺。
但狐狸長長的耳朵只是小幅度地抖動了一下,還是沒有任何明顯的反應。
“……”
利姆露放棄了。
好吧。
悶葫蘆就悶葫蘆。
他有些鬱悶地心想。
利姆露也失去了在對角巷繼續閒逛下去的興趣,抱起狐狸對裡德爾和阿布拉克薩斯說道:“我們回去吧。”
但他不知道的是,在他試圖把狐狸逗弄出不一樣反應的同時裡德爾和阿布拉克薩斯兩個人也懷抱著同樣的心情看著他。
如果阿布拉克薩斯手裡有一個相機,他一定會全方位無死角地記錄下這可愛得要把人萌化了的半個多小時。
當然,那隻狐狸不出意外地會被阿布拉克薩斯踢出相機攝像頭的範圍。
裡德爾則不緊不慢地拿著弗洛林冷飲店老闆額外送給他們……
不,
準確來說,
是老闆屬實是被利姆露可愛到了,
外加他買了一份超大份的雙球冰淇淋,
所以就額外贈送給他一隻施了魔法的紙折小貓。
利姆露對審美糟糕的五顏六色紙折小貓並不感興趣,在店外坐下後就扔給了裡德爾。
在他把紙折小貓扔給裡德爾後,阿布拉克薩斯還時不時地盯著那隻折得亂七八糟的小貓,盯完了以後順帶附贈給裡德爾一個冷冷的眼刀。
這隻手藝差得一塌糊塗的紙折小貓最終的結局是在裡德爾手裡逐漸扭曲變形,變成一團廢紙扔進了垃圾桶裡。
利姆露永遠都不會明白一個永恆不變的真理。
可愛會令人不受控制地喪失理智。
可愛會令人不管不顧地哐哐撞大牆。
,之總
。敵無可
……
。聲尾的束結了來迎旬中月八在也續手養收的煩麻碎細
。拾收拾收李行的碎零些那把院兒孤趟一去要需還們他以所,走帶有沒院兒孤氏伍在落西東些一有前之爾德裡和姆利於由
。多居李行的爾德裡是要主
。了李行的拾收要需他其有沒就他,外以院兒孤在忘地憐可被貓小偶玩隻那的送面見他和次一第特斯魯布了除,路利納羅在住都間時分部大,天幾的短短麼那就也實其來起加間時的住院兒孤氏伍在後後前前姆利
。癖怪的)態變(怪奇當相特斯魯布到想會都貓小偶玩的生如栩栩隻這到看次每姆利
。好太不也得覺姆利院兒孤在待地零零孤它任放但
。意心的人別是都說麼怎管不竟畢
,好癖小的怪奇些有人主的來原它算就
。係關麼什沒貓小偶玩隻這和也








