我在面具下翻了個白眼。
我懶得與他多言,轉身便要離去。
林昭卻在我背後惡作劇得逞般吃吃地笑了起來。
這些天,我也不禁在想,難道這次的秋圍獵宴上,我果真便要摘下面具,露出我的真容了嗎?
這個想法,讓我從心底深處感到一陣瑟縮。
自從我在陵海城戴上雁回的面具開始,我就習慣了,甚至可以說是愛上了這種徹底的隱藏。
面具隔絕了外界所有的窺探。
透過面具看出去的世界,彷彿都與我隔了一層。
我可以冷靜地、置身事外地審視一切。
我習慣了跟在三郎君身後三步之遙的地方,成為他最可靠、最無聲的影子。
我以一個不被任何人注意的角度,悄悄觀察著往來的人群,分析他們每一個細微的眼神,揣摩他們每一句言語背後的真正意圖。
面具是我的壁壘,是我的偽裝,它賦予我絕對的安全感,讓我能夠心無旁騖地執行我的職責——守護三郎君。
可是一旦摘下面具,我將失去這層壁壘。
我將從一個隱匿在暗處的觀察者,被迫走到燭火通明的臺前,變成一個被所有人觀察審視的物件。我的身份,可能就將從三郎君手中最鋒利、最致命的刀,變成他身邊一件需要時時拂拭、時時看護的精美瓷器。
刀,可以傷人,可以護主。
而瓷器,除了被觀賞、被覬覦,便只剩下易碎的宿命。
我忍不住抬起手,輕輕撫過自己面頰的輪廓。
這張臉……自陳留先生無意中提點之後,我就知道,它確實足以引人注目。
如今在這繁華奢靡、視美色為玩物的京師城裡,這張臉,會給我自己,以及羽翼未豐的三郎君,帶來怎樣的災禍?
我不敢深想。
三郎君如今的處境,看似平靜,實則如履薄冰。
他根基未穩,行事需步-步為營,不能有絲毫差池。
若因為我這張臉而引起不必要的波瀾,甚至成為旁人攻訐他的藉口,那便是我萬死難辭其咎的罪過。
左右衡量,反覆推演,為了周全起見,我在這次去圍獵雅宴的準備物品中,悄悄地加上了一套衣服,那套被我壓在箱底,從未碰過的侍女裝。
是上次秋娘子送來的那批面料中,我特意做的幾套“戰衣”之一。
我將它在房中展開,左右端詳著這套我還從未穿過的衣服。
這是一套形制上中規中矩的侍女服,並無任何出格之處,是我考慮周詳後的設計。
因三郎君平日喜著素衣,不好奢華,我在準備時也頗費了心思,力求在低調中顯出不凡的品味。
。機生失不而靜沉,潔雅淡素那,綠柳煙的淡極是服套整
。同不然截革皮、布的接年常我與,水如手,綾吳的好上是料
。澤的般珠珍、的淡淡層一著泛子料的細,下燭在
。緻而調低,現時時下線在,整工細腳針,紋回圈一了繡地,線銀的細極得捻用,緣袖的大寬和口領在只,份的君主托襯了為又,淡寡於過得顯不了為
。的挑出是然必也我,黛施不便即,裝服套這上穿旦一,見預以可我
。明鮮發愈得襯反麗清的本原貌容我將會而反,人眾然泯我讓能不但非,雅素的它。條線的來俱生與子出勒勾地留不毫,裁剪的其用會而反,形掩遮、縛束革皮和料布層層用樣那裝勁的衛侍像不它
。行不
。之容易的我了出取轉我,三再慮考
。案方種兩了備準我
。調微行進上礎基的實真在,飾修作略是,種一第








