不過轉瞬,方才還人聲隱約的小院便徹底沉寂下來。
“去青梅處。”
三郎君終於開口,聲音清淡,卻帶著不容置疑的篤定。
果然。
我的心猛地一沉,一股難以名狀的酸澀與焦慮,瞬間從心底最深處翻湧上來。
在這座危機四伏、步步驚心的莊園裡。
此刻,我不再是他最堅實、最可靠的屏障。
目前唯一能被三郎君信任,且有能力為我們提供庇護的,只有那個深藏不露的青梅。
我的競爭對手青梅。
隨即,我推動輪椅,從側門悄悄離開。
木製的車輪碾過冰冷的青石板,發出輕微的“咯咯”聲。
我幾乎是將整個輪椅的重量都提在自己的手臂上,雙腳落地輕如狸貓,竭力讓這聲音消弭於無形。
我們避開了燈火通明的主路,沿著曲折的迴廊,潛入一片幽暗的花木深處。
夜風拂過,帶來遠處隱約的喧譁和近處花草的芬芳,這兩種氣息詭異地交織在一起,像是美人唇邊的毒酒,美麗而致命。
越是靠近女眷所居的後院區域,周遭的巡邏侍衛明顯增多了數倍。
火把的光芒在假山與樹影間跳躍,如同地獄裡引路的鬼火,將侍衛們盔甲上冰冷的金屬光澤和他們臉上緊張戒備的神色映照得忽明忽暗。
我壓下三郎君的輪椅,與他一同藏身在一叢茂密的芭蕉葉後。
寬大的葉片如同一面天然的屏障,將我們與外面隔絕開來。
就在兩隊巡邏侍衛交錯而過,視線出現短暫盲區的瞬間,三郎君抬起了手。
我以為他要示意我繼續前進,卻見他修長的指間在唇邊一攏,發出一聲極輕、極短促的哨音。
那聲音尖銳得如同雀鳥受驚時的鳴叫,卻又被他控制得恰到好處,剛一發出,就立刻被夜風吹散,吞沒在無邊的黑暗裡。
若非我離得如此之近,幾乎不可能察覺。
這是……暗號。
一個我從未聽過的暗號。
我幾乎是立刻就感覺到身側的空氣中傳來一絲微弱的波動。
一道纖細的人影如鬼魅般從假山後滑出,悄無聲息地落在我們面前,正是青梅。
她依舊是一身侍女的裝束,素雅的衣裙在夜色中毫不起眼,但那雙眼睛,卻亮得驚人,冷靜得沒有一絲多餘的情緒。
這份潛行的功夫,這份對氣息的控制力……絕對是頂尖高手的水平。
。低極得音聲,禮行膝屈,前面君郎三到來速快
”。咐吩君郎請“
。匯暫短中空在目的與我,刻一那
。息氣的類同於屬種一是這,業專與惕警的轍一出如我與了到看中眼從我
。了罷同不件的忠效是只,人的上尖刀在走行是都們我
。的同相是件,晚今是但
”。人來家謝到拖直一能,方地的全安個找“
。事的過不常尋再件一說在彿彷,伏起毫有沒音聲的君郎三
。法辦有否是梅青問詢有沒他
。完夠能然必定篤,令指達下是只他
。控掌對絕的從僕對人主是
。豫猶分半有沒,下應地落利脆乾梅青”。是“
……家謝
。妙奧的外事置,會宴席缺次這玦謝和昀王了到想才我,說一樣這君郎三
?險兇的次此了道知就早們他非莫,家謝和家王
。虎震山敲要是就本,標目的軍將蕭次此,者或又








