“你什麼時候決定的?”格倫悶聲問。
“在黑莓牧場看到他們機庫的時候,”瑪姬誠實地說,“你當時光顧著看黑鷹了,可能沒有注意到,裡面還有其他軍用飛機。”
格倫抱緊她,說不出話來。
瑞克回到牢房區時,卡爾已經醒了,坐在床上等他。
“你去哪兒了?”卡爾問,看起來像個小大人。
“散步。”瑞克坐在床邊,小心地調整姿勢,“睡不著嗎,卡爾?”
卡爾猶豫了一下:“我在想瑪姬他們說的圖書館和學校。”
瑞克看向兒子。
“那些書……”卡爾繼續說,“他們真的儲存下來了,而且居民也真的在借閱。”
“我們也有書,卡羅爾還給你們辦了故事會!”瑞克脫口而出,但這話聽起來連他自己都說服不了。
卡爾搖頭:“不一樣,爸爸。你知道不一樣。”
沉默在父子間蔓延。
“如果……”卡爾開口,又猶猶豫豫地止住了話頭。
“說下去。”
“如果瑪姬和格倫想去磐石堡,”卡爾小心翼翼地說,“你會讓他們去嗎?”
連卡爾都看出來瑪姬的想法了啊。
瑞克沒有立即回答,第一反應是自己兒子被末世逼著成熟了很多。
他伸手摸了摸兒子的頭髮,這個動作讓卡爾愣了一下——瑞克已經很久沒有這樣做了。
“我希望你安全,卡爾,”瑞克最終說,“我希望你有未來。”
“在這裡我沒有嗎?”
“在這裡你有我,有索菲亞,有大家。”瑞克選擇著詞語,“但在那裡……可能有更多。”
卡爾低下頭,無措地扣著手指頭:“我不想離開你,爸爸。”
“我知道的。”瑞克的聲音變得溫柔,“而且我們不一定需要離開,可能有其他的方式。”
但他還不知道那方式是什麼。
合併?依附?
這些詞彙在他腦中旋轉,每一個都帶著不同的重量,不同的代價。
卡爾背對著瑞克躺下,但過了幾分鐘,他又輕聲說:“媽媽上次說在金縣救了你的那對父子也在那裡,摩根和德偉恩。
德偉恩天天上學,餵養小動物,學習生存技能和防身術,這不公平。”
”。平公不就來從界世但“,認承克瑞”,平公不是“
。希的然純是裡睛眼,頭過轉爾卡”?嗎對,樣個那變,好更得變以可也面後獄監“
。子影的莉了到看,子兒著看克瑞
。槍用們他教是不而,字寫書讀亞菲索和爾卡讓持堅都,候時的場農和地營場石採在,習學要也們子孩裡世末在持堅直一莉
。吵爭與此為曾也,此為曾他
”。好更得變以可它,擇選的對出做們我果如“,說克瑞”,的是“
。勻均得變吸呼快很,眼上閉地足滿爾卡
。著睡有沒遲遲,中暗黑在坐克瑞








