《明末:我崇禎,再造大明》第461章 愛德華·薩默塞特(1)

作者:廉頗老矣·21天前

崇禎二十年,正月十八,傍晚。

朱友儉批完最後一本奏摺,擱下筆,揉了揉發酸的手腕。

窗外的天色從午後亮白變成了傍晚的灰濛濛。

王承恩端著一碗熱湯走進來,放在案角,正要開口,門外傳來小太監的聲音。

“皇爺,澳門葡萄牙商會送來一封急信。”

朱友儉抬起頭,接過信函。

前面幾頁都是客套話,感謝大明開放海禁,葡萄牙商船願意繼續與大明貿易云云。

翻到後面,是一份禮單。

自鳴鐘兩座。

千里鏡十具。

西洋葡萄酒二十箱。

波斯地毯百張。

朱友儉的目光從禮單上一掃而過,這些都是常見的東西,沒什麼稀奇的。

然後他的目光停在禮單末尾一行小字上。

“英吉利國奇士愛德華·薩默塞特,攜自制‘水司令引擎’模型一件,願獻於御前。”

引擎。

這個詞在十七世紀極為罕見。

葡萄牙人通常用“quina”泛指機器,荷蘭人用“chine”,但信上用的是“引擎”二字,顯然是商會里懂中文的人特意挑的詞。

他放下信紙,抬起頭:“這個薩默塞特,是什麼來路?”

小太監躬身道:“回皇爺,錦衣衛已經打探過了。”

他從袖中取出一份摺子,展開。

“此人全名愛德華·薩默塞特,英國人,萬曆二十九年生,今年四十有餘。”

“在英格蘭伍斯特郡有一座馬爾文城堡,家族有銅礦和作坊,耗費數千英鎊研究一種用蒸汽提水的機器。”

王承恩頓了頓,翻了一頁:“不過此人在英國一直沒有得到支援。”

“據從澳門那邊的商人打探,他們的國王對這些稀奇古怪的發明不太上心,說是貴族的愚蠢玩具。”

“後來他輾轉荷蘭,想找東印度公司投資,也未果。”

“最後到了葡萄牙,在里斯本待了兩年。”

“前些日子,澳門一位商人聽說他對蒸汽頗有研究,便想將他獻給皇爺試一試。”

。上背椅在靠,下放,口一了喝茶的邊手起端儉友朱

”。中站驛的館同會在就在現人此“:道說前上,口開有沒下陛見,刻片了等恩承王

”。見召日明就那“

”。了慢怠別上節禮,排安寺臚鴻讓“:子脖的僵下一了活,起站儉友朱

”。辦去就這奴老“

。門了上帶手順,時閣暖西出退恩承王

。面桌著敲地識意無指手,後案在坐自獨儉友朱

。特塞默薩·華德

。過見裡哪在像好他字名個這

。前越穿是,世一這是不

。料資史歷的深憶記在被些那找翻裡子腦在,眼上閉他

。紀世七十,機汽蒸,國英

...的紀世八十是特瓦,特瓦是不

。前往再

?裡弗薩

?門科紐

。對不

。眼了開睜他,然忽

。了來起想他

。爵侯特斯伍,卒年7661,生年1061,特塞默薩·華德

。書的明發械機種各載記本一是得記只,了清不記他名書,書本一過版出年3661在曾他

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。