鄭耀先把軍服塞回帆布袋,重新換上那身沾滿泥水和血漬的便服。
他沒有急著跟陳國華他們進門,而是在街邊殘破鋪面的陰影裡停了幾息。帆布袋裡除了剛脫下的日軍軍服,還有一件灰色呢子大衣,肩裡繡著一行很小的德文商號。那是昨夜從日軍軍曹身上搜出來的,不知道是搶來的還是私藏的戰利品。
他把大衣套在外面,又從貼身口袋裡取出一張折得整齊的德文貨運單。
那張貨運單來自上海一家德國洋行,抬頭、商號和圓章都是真的。幾年前鄭耀先在霞飛路幫那家洋行處理過一樁走私糾紛,順手留了幾張廢單據。它不能證明身份,但在一個半懂不懂的翻譯眼裡,足夠讓人猶豫。
諜戰裡最要命的,從來不是把假話說成真話,而是讓對方不敢立刻判斷真假。
他沒有再用昨夜那幾套日軍軍服。
軍服能騙過換崗新兵,卻騙不過己經帶隊搜捕的中尉。到了安全區門口,真正管用的是另一種東西:洋人的記錄、商會的印章、翻譯的膽怯,以及基層軍官最怕被上級追責的本能。
這張牌不硬。
但只要打在對方最怕的位置,就夠硬。
他把貨運單塞進大衣內袋,壓低帽簷,朝安全區大門走去。
那扇由鐵絲網和木板臨時搭起來的大門口,剛剛接收傷員的金髮外國人還沒來得及喘口氣。兩個戴紅十字臂章的中國志願者正把擔架往裡抬,陳國華和老趙混在難民隊伍裡低著頭,誰都不敢多看一眼。
短暫的平靜只維持了不到半分鐘。
街口傳來雜亂的皮靴聲。一個挎軍刀的日軍中尉帶著六個士兵走了過來,刺刀全部上在槍口。隊伍裡還跟著一個戴金絲眼鏡的中國翻譯,袖標上寫著“通譯”兩個字。
中尉停在門前,低聲說了一句。
翻譯立刻朝門裡喊道:“裡面的負責人出來。皇軍奉命搜捕逃兵,剛才抬進去的傷兵必須交出來。”
那名金髮外國人摘下帽子走到門口,中文說得很慢:“這裡是國際委員會登記的安全區,傷員和難民都在名冊上。你們的司令部己經承諾過,不得擅自進入。”
翻譯沒有照實翻。他轉頭對中尉嘀咕了幾句,把“承諾”和“登記名冊”都含糊過去,只說外國人拒絕配合。
中尉的臉沉了下來,右手按上軍刀。六名士兵同時端槍,刺刀尖對準木門。
門內的難民一陣騷動。陳國華的肩膀明顯緊了一下,老趙也下意識地把手往腰側摸。
鄭耀先沒有看他們。
這個時候,任何眼神提醒都可能暴露。他只把右手插進大衣口袋,拇指壓住貨運單的摺痕,確認紙還在。左手則自然垂著,掌心向外,給陳國華一個“別動”的背影。
鄭耀先就在這時開口。
“Was ist hier los?”
德語聲音不高,卻足夠讓門口所有人回頭。
他從街對面的陰影裡走出來,沒有裝成外國人,也沒有故意遮掩自己的中國面孔。他只是用一口標準的柏林腔對那名金髮外國人說:“先生,您的翻譯把關鍵意思省掉了。”
金髮外國人一怔。
鄭耀先轉向那個中國翻譯,德語轉成中文,語氣冷得像刀背:“你告訴中尉,國際委員會今天的傷員登記會送交安全區委員會。如果他的姓名、所屬聯隊和上級軍官被寫進交涉記錄,後果由他自己承擔。”
翻譯的臉色變了。
。道地都辦買行洋數多大的過見他比,音口的語德說人國中個這前眼,是的命要更。的真是都章圓和號商的面上可,證行通是必未紙張那。單運貨文德的開展裡手先耀鄭見得看也,大子呢商德件那上先耀鄭見得看他
。寸分懂最人種這譯翻
。上譯翻到推能都會誤有所,來起問後事,語德懂不聽尉中。紙張那的鍋背變能可就他,事出鬧人洋跟兵本日;刀遞著幫以可他,人國中殺兵本日
。賭敢不譯翻
。名姓,錄記涉,會商國德,會員委際國:詞的現出覆反個幾懂得聽卻,語德懂不聽尉中。虛發經己音聲,時尉中給轉話把他
。事的拾收法無出鬧上面街在要不,員人關相會商國德和會員委區全安到遇,過代也部令司,定協共防過簽剛國德和本日。里會照的人洋進寫字名的己自把意願不並軍層基但,眼了紅殺天幾這軍日的裡城京南
。人國中個這前眼怕必未尉中
。裡案檔的尉中小個這他回落後最,京東到遞海上從再,海上到遞京南從紙張一是的怕他
”?名姓的他“:譯翻問慢慢,上合單運貨把先耀鄭
。銜軍問有沒他








