《港姐被搶娶後,吃瓜躺贏萬人迷》第181章:王冠(1)

作者:乖滴哈·2個月前

葉寶珠看了他一眼,又看了看臺下那些期待的臉,走回到那架黑色的施坦威前,她坐下時微微提了提裙襬。

“好。一首英文歌《She Reigns(她生而為王)》,不是電影裡的。”

鋼琴師愣了一下,下意識地想上前幫忙,卻被齊嘉銘抬手製止。

這一首歌像一把手術刀,剖開這光鮮亮麗的虛偽表象,是宣言,是怒吼,是無數女性覺醒的BGM。

她深吸一口氣,指尖落下。

聲音不再是剛才那種空靈的流淌,而是帶著一種金屬質感的顆粒度,像砂紙打磨過後的絲綢。

“I’ve been told to hush, bend soft, be tame and mild.”

(世人總勸我緘默溫順,做溫順柔和的附庸。)

臺下那個原本還在搖晃香檳杯的製片人,動作停滯了。

葉寶珠的頭微微揚起,眼神穿過聚光燈,首視虛空中的某一點。

“Yet quiet grace is not a prize whes are running wild.”

(當本心不願被禁錮,沉默從不是美德與救贖。)

她加重了手上的力道,琴聲陡然拔高,像是一道閃電劃破夜空。

“I’ll tear the altar down where hollow vows reside.”

(我親手推倒那座束縛眾生、裝滿虛偽誓約的神壇。)

“Stare in the glass—what defines my frame and pride?”

(望向鏡中之人,誰能定義我的模樣與風骨?)

副歌部分,她的聲音變得極具穿透力,像風,從很遠的地方吹來,帶著沙子和塵土,但風裡有什麼東西在燒,燒得人心裡發燙。

臺下有人輕輕“啊”了一聲。

那聲音不大,但在安靜得能聽見呼吸聲的宴會廳裡,每個人都聽見了。

是坐在第一排的一個年輕女人,金髮碧眼,穿著一件白色的連衣裙,手捂著嘴,眼睛瞪得圓圓的,像兩顆被水洗過的玻璃珠。

“She is the holy light beyond the mortal page.”

(神性本是女性,是超越世俗規訓的萬丈光芒。)

“No boy, no frail young soul, to cage or to engage.”

(絕非稚嫩皮囊,不該被定義、禁錮、捆綁。)

“She bleeds, she guides, she sows the future’s quiet stage.”

(她承傷痛,掌方向,默默種下新生的火種。)

“We daughters of ash and flame,carve our own fate.”

)。運命的己自就鑄手親,兒的燼灰與焰烈為們我(

。來下落節音個一後最

。靜安。失消後然,秒幾了盪迴裡廳會宴在音餘的琴鋼,來下放輕輕上筒話在指手的珠寶葉

。靜安的久更才剛比

。落墜時同星星的空天片整一像,來過湧方八面西從聲掌後然

。著盪迴裡廳會宴在,的尖尖聲哨口,哨口吹人有,”ovarB“著喊聲大人有,紅通得拍掌手但掌鼓著坐是只人有,來起站人有

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。