大海上,一艘破舊的獨木舟裡,坐著三個人。
一個戴著老花鏡、渾身學術氣息的老人正在船頭奮力划船,一個穿著藍色夾克衫的胖男人癱在船中央,還有一個穿著粗花呢短大衣、嘴裡叼著菸斗的中年男人坐在船尾。
三人一副疲憊不堪的樣子,一看就己經漂流了好幾天。
現在唯一還剩下力氣的,反而是三人裡最老的那位老人——白天得躲太陽,只能趁著夜晚拼命划船。
獨木舟上的食物和水果早己消耗殆盡。
老人偶然間瞥見了遠方海面上那一抹跳動的火光。
“那是……那是!”老人摘下眼鏡,從懷裡掏出一塊髒得看不出本色的絹布擦了擦,又顫顫巍巍地戴上。
“嗯……我怎麼看不清楚了?剛才果然是幻覺嗎?”
激動的聲音驚醒了胖男人,胖男人艱難地從獨木舟裡首起身。
“莫里亞蒂,你叫什麼?”
“詹姆斯·莫里亞蒂。”
“我不是問這個!”
“那你叫什麼?”
“約翰·漢密爾頓·華生。”
聽到兩人吵嘴,坐在船尾的中年人摘下獵鹿帽,露出一張削瘦而銳利的臉龐。
“既然你們都自我介紹了,那我也說一下——我叫做威廉·夏洛克·斯科特·福爾摩斯。你們叫我夏洛克·福爾摩斯就行。”
華生無語地看向福爾摩斯,眼神里滿是嫌棄:“福爾摩斯,我們都認識這麼長時間了,你以為我不知道你叫什麼嗎?”
福爾摩斯吸了一口什麼都沒有的菸斗,長長地吐出一口空氣,冷笑一聲。
“哼——試圖用這種方式向我套近乎嗎?我是不可能像本子裡的少女那樣輕易被搭訕,然後淪陷的。”
“福爾摩斯先生,你也不想……”莫里亞蒂幽幽地開口了。
“只要你別說出去,我什麼都會幹的!”福爾摩斯立馬換上一副可憐兮兮的表情。
“……”
良久,華生長長地嘆了一口氣,擦了擦眼睛,用海水洗了把臉。
被莫里亞蒂吵醒後,他徹底睡不著了。
隨手拿起一根船槳,隨眼一瞥——
“火!火!”華生激動得猛地跳了起來,差點把獨木舟掀翻。
福爾摩斯掏了掏口袋:“我的火柴用完了,沒火了。”
“看那邊,看那邊啊!”華生指向遠方的火光,“有火就意味著有人啊!”
”?啊見不看麼怎我“:睛眼起眯,鏡眼了又亞里莫
”?嗎菸點以可……火這,生華?火有上面海“:口開淡淡,向方的火向,睛眼起眯斯爾福
”?樣一號人蘭荷翔飛的到遇們我帶長船克傑像就?船靈幽麼什是道難“:重凝神,下著生華
”。心狠麼這然居?嗎了壞弄針南指的傳祖他把心小不就不我。了人的船下趕我把個那提別“:黑一臉斯爾福
”!了來下趕都們我把羅派斯,’的起一是人三們我‘說你怪都!說思意好還zzg個這你“:懣憤是滿裡音聲,槳船拍怒亞里莫
”?辦麼怎能我,領不他,了他給償賠當)的太太森德哈(藏寶的藏珍把都我“:表的”法辦沒也我“臉一,手攤斯爾福
”!啊和的太太老個那會人麼什是竟究——了通不想就我“:舷船下一了捶力用亞里莫
”。啊的太太老會態變麼什是竟究——啊是“:黑的上了腳用,著和附生華
”。著來子胖的服藍著穿個是人犯,說裡供口的太太森德哈得記我“:道說地事其無若裝假,黑的上下一了地識意下也斯爾福








