麥克唐納冷笑了一聲。
“韋格納……他倒是會玩。”
他轉過身。
“輿論戰要繼續。讓《泰晤士報》再發幾篇報道,就說德國人在清洗猶太人,說他們搞文化滅絕。不需要證據,只要反覆說,就會有人信。”
範西塔特點點頭。
“還有,美國那邊,讓大使館的人多和猶太團體接觸。讓他們給白宮施壓。胡佛雖然快下臺了,但他還在位,還能做點事。”
範西塔特一一記下。
麥克唐納走回辦公桌前。
“軍情六處的局長,我還沒想好。先讓克勞克代理吧。他資歷老,不會出大亂子。埃姆斯……讓他繼續查。查得越深越好。”
他看著範西塔特。
“等他把那些人都查出來了,我們再決定誰當局長。”
範西塔特點點頭。
“明白。”
範西塔特走了。
辦公室裡只剩下麥克唐納一個人。
他想起辛克萊。
想起他最後一次見他的時候,他說:“首相,我會把那些人揪出來的。”
現在,他躺在病床上,永遠也揪不出來了。
麥克唐納不知道,這是好事還是壞事。
但他知道,自己己經沒有選擇了。
軍情六處總部。
整棟樓像炸開了鍋。
辛克萊遇刺的訊息己經傳遍了,到處都是交頭接耳的人。
但更多的人,在忙著另一件事。
愛德華·克勞克坐在自己的辦公室裡,面前站著幾個他的親信。
“克勞克先生,辛克萊爵士那個情況,肯定是回不來了。現在關鍵是,誰來接替他?”
克勞克點點頭,手指在桌上輕輕敲著。
“範西塔特今天下午給我打了電話。首相的意思是,讓我先代理起來。”
。了亮都睛眼的信親個幾
”?了題問間時是只命任式正,說是就那?理代“
。頭搖搖克勞克
”。置位個這著盯在都,狗的萊克辛個那斯姆埃有還,子小個那斯席孟有還。’命任‘說沒,’理代‘說是只相首。單簡麼那沒“
”。的您是該就來本,置位個這,年多麼這六軍在您,生先克勞克?作工報麼什懂,的查調搞個一?斯姆埃。腳陣住不,了輕年太他?斯席孟“:說信親個一
。頭點點克勞克
”。間時抓要們我以所。道知我“
。音聲低他
”……上頭人的們我到查,去下查續繼他讓果如。裡手斯姆埃在都,告報些那,單名些那。鬼查在首一,前生萊克辛“
。思意的他了白明都人有所但,完說有沒他
”?來下停……斯姆埃讓,是思意的您“:說信親個一另
。他著看克勞克
”。好沒他對,深太得查,道知他讓要需們我但。說麼這沒我“
。前窗到走,起站他
”?的幹誰是道知誰。果結有沒還在現,案殺刺個那,且而“
。一過閃裡睛眼的他
”?了煩麻有就是不是,人些某那,係關有人些某和手兇現發,後最到查果如“
。眼一了看相互信親個幾
。了白明們他
。過轉克勞克
”。的好會都切一,了定穩勢局等。現表好好,作工好好。慌別,人的面下訴告。吧去“
。去出了退,頭點點人個幾
。空天的濛濛灰面外著,前窗在站人個一克勞克
”。路了讓我給倒,了死你“,說喃喃他”……萊克辛“








