傑克遜供職的報紙,名為《趣聞報》,素以捕風捉影。誇大其詞聞名,專攻市井奇談和緋聞八卦。
七月二十七日,這份報紙用整個頭版版面,刊登了傑克遜那石破天驚的發現:
【……本報記者歷經艱辛,終在布里克斯頓區的偏僻街區,發現與小說描述驚人吻合的場景!
屋內牆壁之上,赫然紅色的巨大單詞——RACHE!
形態。位置,乃至房間的佈局,皆與小說所述如出一轍!
這是鐵證,絕非巧合!
……
蘇格蘭場日前的否認宣告,在鐵證面前,顯得何等蒼白無力!
此屋既是無聲的控訴,也是天才的豐碑!
真相已浮出水面!欲知詳情,請持續關注本報後續報導!】
這篇報導瞬間讓整個倫敦炸開了鍋。
《趣聞報》平日雖信譽不佳,但這次報導言之鑿鑿,甚至指明瞭空屋就在布里克斯頓區。
在好奇心的驅使下,更多讀者和記者,還有純粹看熱鬧的市民,如同潮水般湧向遍佈貧窮街道的布里克斯頓區。
只半天時間,在諸多「巧合」的幫助下,人們找到了那所孤零零的房子,位於「桑默利巷」的盡頭。
但很快,他們就發現房子的前後門都被新的掛鎖牢牢鎖住,窗戶也加上了柵欄。
顯然在報導釋出後,有人迅速採取了措施,防止好事者繼續窺探這座房子。
然而,這並不能阻擋狂熱的人群。
人們擁擠在窗戶下,踮起腳尖,用手遮擋著光線,努力向昏暗的屋內窺視。
雖然視野模糊,但那個塗抹在牆面上的。巨大的暗紅色「RACHE」字母,卻如同烙印般清晰可見!
那詭異的色彩,那向下流淌的「淚滴」,與小說中的描述別無二致!
「是真的!上帝啊,牆上有字!」
「看!那就是血字!和書裡寫的一模一樣!」
「這房子肯定死過人!福爾摩斯就是在這裡破案的!」
驚叫聲。議論聲此起彼伏。
原本聚集在貝克街21B期待一睹福爾摩斯風采的人群,幾乎在一夜之間轉移了陣地。
冷清的桑默利巷瞬間變成了倫敦最熱鬧的「旅遊景點」。
小販們聞風而至,售賣著劣質的三明治。熱咖啡。
還有人開始銷售粗製濫造的「福爾摩斯探案套裝」,包括一個玩具放大鏡和一支木製菸斗。
。謠歌」案謎字頓斯克里布「的造編興即起唱演,琴風手著拉,藝賣裡這來人藝頭街有至甚
。氛氣日節的烈熱而誕荒種一著漫瀰中氣空
。材素聞新的佳絕個這過放會不然自們者記的館報大各
。章文做大象景糊模的戶窗著對,力像想了揮發分充們他但,屋進法無管儘
。讀解的悚驚種各了予賦被」字「個那,繪描緻細被貌外的屋房,及提覆反被址地的細詳
:及提,評短則一了登刊頁在不得不也,》報士晤泰《的肅嚴向一連就
】。序秩共公礙有恐,集聚眾公發引而似相節說小行流與因屋空某敦倫【
。憂擔與奈無出都間行裡字
。狂瘋底徹的論輿了不止阻這但
。證的鑿確了供提則,屋空的」字「異詭有帶所這麼那,面層測猜在留停還論爭的實真斯爾福於關前之說果如
!了住不坐底徹次這,廳察警敦倫的」場蘭格蘇「稱雅而
)!票月求,束結更5(
)完章本(








