我們品嚐了最醇香的美酒,參觀了最宏偉的建築,聽到了最動聽的讚美——
我們相信這一切都源於諸位內心對美國取得的成就的驕傲,你們希望用這些打動我們這些遠道而來的異鄉人。
我必須說,你們成功了,我們確實被打動了。但是,打動我們更深的,讓我們覺得不虛此行的,卻是那個真實的美國。
那個活生生的。呼吸著的。掙扎著的。充滿矛盾的美國,那個我們自己用眼睛看到的,用耳朵聽到的美國一是佩雷爾號」底艙裡的移民,他們擠在一起,忍受顛簸。惡臭。飢餓,漂洋過海來尋找希望的美國;
是紐約碼頭上盛大的歡迎隊伍,帶領我們參觀那些已經完成和正在完成的工業奇蹟的美國;
是康奈爾斯維爾礦坑裡的工人,著錫幣」,滿臉煤灰,一生可能都無法踏出小鎮一步的美國;
是風息鎮街道上拿著武器對峙的鎮民,為了選舉」出一個鎮長無情對射的美國————」
萊昂納爾聲音在劇場裡迴盪著——
「是這些沒有被精心包裝過的景象和聲音,用粗糙和刺耳的方式讓我們感覺到,我們接觸到的不是一個被擦拭得閃閃發光的完美玩具」,只能擺在櫥窗裡供人欣賞;
而是一個活生生的國家,有溫度。有脈搏。有缺點,當然,也有希望!
這才是一個值得我們這些法國人,用心參觀和巡訪的國度!
我講完了,謝謝大家!」
他的話音落下。
全場先是陷入了令人窒息的沉默,甚至沒有人咳嗽。
所有聽眾都需要時間來消化萊昂納爾的這番話—一既有尖銳的批評,也不乏誠摯的讚譽。
然後,不知從哪個角落響起了第一聲掌聲,清脆。響亮。
緊接著,第二聲,第三聲————掌聲如同被點燃的野火,迅速蔓延開來,變得熱烈。持久。
這掌聲不是單純地贊同萊昂納爾的觀點,更像是對他的坦誠的敬意。
許多剛才還面露不忿的人,此刻也用力地鼓著掌。
萊昂納爾微微鞠躬,走下了講臺。
萊昂納爾。索雷爾在舊金山的演講,藉由媒體,迅速擴散至全美。
次日,以及隨後的幾天裡,東西海岸各大有影響力的報紙,都以顯著版面報導了這位法國作家的「驚人言論」。
《紐約論壇報》的社論寫道:
【索雷爾先生沒有像其他一些歐洲訪客那樣,滿足於我們提供的盛宴和鮮花。
他看到了我們繁華表象下的膿瘡——「錫幣」奴隸制和選舉暴力——但這並非美國的恥辱。
真正的恥辱,是當這些遠道而來的客人離開時,我們只讓他們記住了牛排的味道和舞會的香水。
如果這些尊貴的法國客人在美國的巡訪,最終淪為虛偽的吹捧之旅,那才證明美國已經病入膏育,無可救藥了!
所以,我們應該感謝索雷爾先生的坦誠!】
:道論評則》報事紀山金舊《
。」主領建封為員方地些某責指,」帝皇為家本資的」幣錫行發稱他————【
!實真的愧到都人國有所讓該應了示揭也們它但,耳刺常非,的是?嗎耳刺話些這
】?了來出長式方種一另用,上地土的們我在正是不是,袋腦的王國者或帝皇的過下砍有沒來從們我
。擊抨的烈猛了起發爾納昂萊對則,等》報驅先業工《如,刊報的切係關業企大各與些一,然當
。」越優和國的國解瞭不本,人國外個一為作「,」全概偏以「」實事曲歪「他責指們它
。」就業工的大偉國黑抹「圖試,」使指的力勢反些某了「他示暗至甚
。」段手要必的活生人工障保。序秩區礦持維「為其稱,護辯度制」幣代「為力竭們它
。」件事立孤的區地別個「為寫淡描輕被也,件事的鎮息風
。力暴舉選和法合的」幣代「論討進跟始開都,紙報的圍範國全,而反,論輿右左有沒並音聲些這,而然
。敗腐治政方地和斷壟濟經判批來用,用引泛廣被,彙詞行流了」主領鎮小「和」帝皇幣錫「
。題標的面上了指手用,上桌了在放紙報份一把他,裡室公辦華豪的。特龐爾皮。翰約,街爾華,約紐
」?賞懸的去發們他給你是不的真,匪劫些那,魯德安,以所「:脅威了滿充卻,高不音聲的他
。了溼就下一衫襯的後背,基卡。魯德安的面對他在坐
)票月求,更二第(
;tg&








