第527章 英國人:這是法國佬的陰謀!
當那個叫做「傑克。斯派洛」的海盜,乘著一條正在沉沒的小船,站在桅杆頂端進入海港時,一切還很正常。
但接下來的發展,讓許多英國讀者的眉頭越皺越緊。
傑克被皇家海軍追捕,他在軍港裡逃竄,利用各種障礙物——貨箱。纜繩。吊架——把追兵耍得團團轉。
雜誌上的文字描寫得很生動——
傑克如何靈巧地翻過欄杆,如何扯著繩索蕩過士兵頭頂,如何在千鈞一髮之際躲進鐵匠鋪……
如果只是這樣,或許還好。
但萊昂納爾的筆調裡有一種英國讀者感到非常不舒服的東西——嘲弄!
不是惡意的攻擊,而是那種帶著笑意的戲耍。
他讓皇家海軍計程車兵排著整齊的佇列追趕,卻總是慢半拍;他讓軍官們一本正經地下令,卻總是撲空。
最要命的是傑克的態度。他一點都不害怕,反而樂在其中。他一邊逃,一邊還說俏皮話。
「抱歉,借過!」
「帽子挺配我!」
「尊敬的先生們,如果排隊能打贏仗,你們早就征服整個太陽系了!」
英國讀者心裡湧起一種奇怪的感覺——不是憤怒,至少不完全是。更多的是被冒犯的不適感。
但這種冒犯又很微妙,因為故事寫得確實精彩,節奏快,畫面感強,讓人忍不住想往下看。
可越是看得投入,那種不舒服的感覺就越明顯。
俱樂部裡的老先生想起了剛剛朋友的預測——「說不定是個俠盜」。
現在他知道了,傑克。斯派洛不是什麼俠盜,他就是個海盜,純粹的。玩世不恭的海盜。
而且這個海盜,正在把英國皇家海軍當猴耍。
19世紀的大英帝國,正是烈火烹油。鮮花著錦的鼎盛時期,大家對皇家海軍還是非常引以為榮的。
在以往的文學作品中,他們從未受到過這種羞辱!可偏偏這種羞辱竟然還帶著某種精神上的愉悅!
「傑克。斯派洛」在小說並沒有明確是哪國人,但無論如何作者是個法國人,所以潛意識裡不會把他當英國人。
同一時間,倫敦不同地方,類似的反應正在發生。
在金融城的辦公室裡,一個股票經紀人讀到傑克戲耍海軍那段,忍不住笑出聲——
但笑完他就覺得不妥,趕緊看看周圍有沒有人。
在格林威治的海軍學院,一個年輕學員讀到同樣的段落,臉漲紅了。
他把雜誌摔在桌上,低聲罵了句:「胡鬧!」
。》言良《讀裡廳客在坐人夫位一,區宅住的頓辛肯在
。了抿又即隨但——彎了彎角,時話皮俏些那克傑到讀當
。頁一下了到翻而反,誌雜下放有沒手的但」!了重尊不太這「:說己自對
。看下往想是還你,你刺諷在他道知明你到好,了好太在實得寫爾納昂萊
……險冒麼什捲會納特。爾威徒學匠鐵道知想,事回麼怎是咒詛的號珠珍黑道知想,掉逃能不能克傑道知想你
。了下種深深被底心們他在經已,覺的」犯冒被「種那但,讀續繼邊一,眉皺邊一們者讀以所
。了始開論討,候時的午下
。》言良《著攤上几茶的前面,裡椅皮在坐士紳位幾,裡部樂俱
。問人個一」?嗎了看們你「
」。了看「
」?何如覺「
。默沉陣一
」。好得寫「:說人有後然
。默沉陣一是又
」……派斯。克傑個那但……但「:了口開人個一另
」。了肆放太「:話接人個三第
」?人頭木群一?了麼什寫軍海家皇把「
」。樣一不個這……個這。侃調的意善是那,格福寫納爾凡「
」!軍海了耍戲明聰小。跑逃。詐欺用卻克傑!點優的人國英表代格福。盜海是克傑,人國英是格福。樣一不是「
」。彩實確事故但「
。了話說不又家大
。險冒寫會不人國法說,之置笑一以可大,爛事故果如;方地的悶鬱人讓最是才這,彩事故,啊是
!你弄嘲在它:題問個那了除——病麼什出不挑你,說小險冒為作到好,好得寫偏偏可
。盾矛的似類著臨面都,者讀的萬上千敦倫,晚夜的月七個這在而
;犯冒被得覺又但,引吸事故被們他
;辱的軍海家皇對他厭討又但,智機的克傑歡喜們他
……看該不得覺又但,去下看續繼想們他
!」著樂快並痛「是麼什到次一第者讀國英讓,心的結糾種這
。格福個一又者或,斯爾福個一又來迎會為以人國英
。象形國英的傲驕們他讓個一造塑,樣那前以像會爾雷索。爾納昂萊為以們他
!派斯。克雅是的來等們他但
!盜海的笑敢只們他讓個一!盜海的軍海家皇耍戲個一!盜海個一
……章一下的》盜海比勒加《著寫,裡房書在坐正許或爾雷索。爾納昂萊,黎的岸對峽海在到想一們他
!停會不他但!應反的己自到猜定一蛋混這,的死該








