《文豪1879:獨行法蘭西》第552章 開庭日!(1)

作者:長夜風過·1個月前

第552章 開庭日!

倫敦,威斯敏斯特,下議院的議事廳。

內政部長威廉。哈考特站在發言席後,雙手扶著講臺邊緣,正抑揚頓挫地進行演講——

「我必須再次強調,內政部的一切行動,都基於法律與秩序的需要。這不是針對某個階層,更不是針對平民。

這就是針對違法行為,而且是明確。具體的違法行為。」

自由黨議員查爾斯。布拉德勞站了起來:「部長先生,您說這不是針對平民。那麼,請您看看這份名單。」

他舉起一張紙,唸了起來:「詹姆斯。亞當斯,碼頭搬運工,週薪一鎊十先令;肖恩。奧馬拉,碼頭卸貨工,週薪一鎊八先令;瑪麗。卡特,縫衣女工,週薪十二先令;喬。哈里斯,木匠學徒,週薪九先令……」

他念了八個名字,八個職業,八個微薄的收入數字。

唸完,他放下紙,看著哈考特:「這些人,部長先生,就是您所說的『違法行為者』。他們唯一的『違法』,是在去年接受了一個法國作家的代筆服務,然後在今年說了幾句『他是個好人』。

根據起訴書,這就是『煽動性言論』,就是『與外國煽動者合謀』。」

議事廳裡很安靜,只有後排有人低聲交頭接耳。

哈考特的臉色沒變:「布拉德勞先生,法律面前,職業與收入不是豁免的理由。一個公爵和一個碼頭工,如果犯了同樣的罪,就要受同樣的審判。

這正是大英帝國法律的公正之處!」

布拉德勞提高了聲音:「公正?那麼請問,為什麼這些人的逮捕都在凌晨進行?為什麼警察要砸門。吼叫。當著孩子的面給人戴手銬?

如果這是公正的法律程式,為什麼不能在白天下達傳票,讓他們自己到警署報到?」

哈考特沉默了幾秒,這個問題不好答。

但他還是找到了理由:「案件的緊急性決定了執行方式。警方認為有必要迅速控制嫌疑人,以避免證據被銷燬或串供。」

布拉德勞冷笑起來:「證據?什麼證據?他們說了什麼話,有書面記錄嗎?還是隻有『據稱』?

部長先生,我們正在用『據稱』的言論,在深夜逮捕平民,然後用『煽動罪』起訴他們——

這種手段,我在關於俄國的報告裡讀到過,在普魯士警察的行動裡聽說過。但我從沒想過,會在英國見到。」

這話太刺耳刺耳了。議事廳裡響起一陣嗡嗡聲。

保守黨前排,史賓賽。卡文迪許(哈廷頓侯爵)站了起來:「布拉德勞先生,您是在暗示,大英帝國政府的行為等同於專制政權嗎?」

布拉德勞轉向他:「我在陳述事實。凌晨逮捕。模糊罪名。起訴平民——這些事實,卡文迪許先生,您能否認嗎?」

卡文迪許說:「我不否認程式的存在。但我質疑您對這些程式的解讀。警方依法逮捕嫌疑人,總檢察長依法提起訴訟,法庭將依法審判——這就是法治。

而法治,有時候看起來並不溫柔。它不溫柔地對待殺人犯,不溫柔地對待竊賊,也不溫柔地對待那些試圖破壞國家穩定的人。」

布拉德勞盯著他:「破壞國家穩定?說一句『那個法國人是好人』,就是破壞國家穩定?卡文迪許先生,按照這個標準,您俱樂部裡一半的紳士都該進監獄——

他們昨晚還在抱怨政府的埃及政策,說首相『軟弱無能』。這也是破壞國家穩定嗎?」

卡文迪許的臉紅了。議事廳裡有人笑出聲,但很快被議長的錘子壓下去。

」!redrO!redrO「

。論言的人別個是不也,間時的捕逮是不點重。點重離偏要不們我,們生先「:言發控掌新重,會機個這住抓特考哈

?意敵的主君和度制國我對煽在,響影人個過。品作學文過力勢國外有否是,是點重

」?行取採任責有否是府政,有果如?工的煽種這了為地願自不或願自,人國英群一有否是

」。嚴尊家國是這,害迫治政是不這。有為認也人數多大的座在信相我。有為認我「:廳事議視環他

。烈熱夠不,拉拉稀稀,起響邊那席府政從聲掌。了下坐,完說他

。續繼在還議會,束結題問個這

。見可晰清經已,痕裂的發引」案訴起民平「但。題問算預。題問蘭爾。題問及埃問始開員議他其

——————————

。了裂分底徹底徹也紙報的敦倫

:護辯府政為續繼,的閣援支和紙報派守保的表代為》報士晤泰《以

。為行法違的對針是而,層階民平對針非並,訴起的民平名二十三對期近【

。想思覆顛其播傳並,者煽國外位一揚讚開公次多,中年一去過在人些這

。石基的治法是正這——待對別區而收或業職的告被因會不律法

。施措的斷果速迅取採須必時有,時務任鉅艱行執在方警但,切關的式方捕逮對眾公解理們我

。判審接將犯罪,止制被為行法違:果結是的要重

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。