約翰;辛格;薩金特萬念俱灰,覺得自己來維爾訥夫就是一個徹頭徹尾的錯誤。
他神情黯然地起身,拿起放在一旁椅子上的帽子,準備告辭了。
這間客廳此前是多麼的溫暖明亮,但此刻卻讓他感到徹骨寒冷。
他對著萊昂納爾微微欠身:「索雷爾先生,打擾您了。謝謝您願意抽出時間見我。」
他認為自己大概找錯了人,結果把挽救名聲最後的時機浪費了,聲音有種認命的頹喪。
索雷爾是文學和商業上的天才,是巴黎社交界的寵兒,是定義了「現代生活」的革新者,
但他憑什麼要捲入一幅肖像畫的醜聞裡,去得罪那些沙龍里手握權柄的老古董們?
這對他沒有任何好處。自己真是太天真了,完全是病急亂投醫。
萊昂納爾沒有立刻回應,只平靜地看著他,目光裡並沒有輕蔑或敷衍。
就在薩金特即將轉身的時候,萊昂納爾叫住了他:「約翰,請留步。」
薩金特停下腳步,有些愕然地回頭。
萊昂納爾依舊坐在那裡,姿態放鬆:「你是不是覺得,我剛才那些話,是在諷刺你?」
薩金特的身體僵了一下,站定不動。
他啜喏著,嘴唇翕動了幾下,最終什麼也沒能說出來,臉頰已經開始發燙。
他一向心高氣傲,相信自己有才華,相信自己能捕捉到別人看不到的美和真實。
他從佛羅倫斯來到巴黎,就是為了征服這座藝術之都。
他崇拜法國大師,努力學習他們的技法,渴望得到他們的認可。
他曾經距離成功那麼近,肖像畫訂單不斷,沙龍也向他敞開大門。
但是,面前的萊昂納爾;索雷爾……薩金特感到一種難以言喻的無力。
這個年輕人年齡甚至比他還小一點,但已經是巴黎乃至整個歐洲最耀眼的文學明星了。
他寫的故事風靡各國,他的戲劇革新了舞,他的電氣發明點亮了城市……
甚至他隨口說出的想法,也能變成改變生活的產品,賺取鉅額財富。
他彷彿站在時代浪潮的最頂端,輕鬆地駕馭著一切。
而自己呢?因為一幅畫,因為一條「錯誤」的肩帶,苦心經營的名聲與前途,瞬間一片黯淡。已經談好的訂單被取消,沙龍的老主顧們避而不見,評論家們恨不得把他踩進泥裡………
還連累得模特高特魯夫人也身敗名裂,幾乎無法在巴黎社交界立足。
他突然有種預感:自己在巴黎的時間,恐怕不多了!他從心底裡感到一陣恐慌和悲哀。
巴黎,藝術之都,無數畫家夢開始的地方,也是無數畫家夢碎的地方。
這裡聚集了全世界最有欣賞力的觀眾。最慷慨的資助人。最容易一夜成名的舞。
。場鬥的烈激為最爭競。高二數一數價洲歐個整是也裡這但
。力和蓄積的瘠貧們家藝噬吞在都樣一每……酬應社。用費特模。材畫。租房
。黎開離擇選會就,候時的日之頭出到不熬然仍卻,錢金和熱有所盡耗在人分部大
。殘延苟,會機的新找尋,堡得彼聖的遠遙更至甚,林柏。敦倫。納也維去會們他
……了他到,在現
。腳註敗失的道足不微個一裡奇傳藝黎為,樣一行同數無的去離然黯些那和將他
。起一在織命認和絕。愧。甘不,神的幻變上臉特金薩著看爾納昂萊
」。完說沒還話的我。走著急別,翰約,吧下坐「:氣口了嘆輕輕他
。子帽著攥然仍但,下坐新重是還,下一了豫猶特金薩








