想了想,又試探著問:“掌櫃,你這兒可收炮製好的藥材?”
婦人看了她一眼,眼中閃過一絲訝異,炮製藥材講究挺多的,可不是什麼人都會的。
畢竟是常和人打交道的,立馬換了笑臉:“你若真能弄來炮製得當的成品,我自然收,價錢也更好。不過……”
她頓了頓,掃了一眼地上的蒲公英:“這種漫山遍野都是的藥草,就不用送來了。”
“多謝掌櫃提點,我曉得了。”蘇如意禮貌道謝,不再多言。
收拾好自己的東西,背起揹簍,告辭離開。
出了鋪子,她並沒有著急離開。在街上慢慢走著,觀察著兩旁的店鋪。
最後她在一家書鋪停下腳步。
她今日特意梳了男童髮髻,穿的也是那一身藥童衣服。
她看了看,抬腳進了鋪子。
掌櫃正在撥著算盤,聽到動靜抬頭看了一眼,“客人,要買點什麼?”
蘇如意掃了一眼書架,出聲詢問:“掌櫃,有沒有藥典?”
掌櫃聞言抬起頭,放下手中的算盤,打量了一下這個藥童,語氣平淡:“藥典有倒是有,你要哪一種?《本草》?《圖經》?還是更詳細的《證類》?”
蘇如意心裡盤算著,好多藥材她只知其名和藥效,而各地的俗稱又不一樣。她需要最基礎實用的。
炮製藥材她倒是略知一二 ,不知現代的炮製手法和這兒的有沒有差異?
想到此她試探著問:“可有講炮製方法和常見藥材辨識的?”
“炮製藥材的書籍,市面上是買不到的。”
掌櫃起身,走到靠牆的一個書架前,抽出一本略顯陳舊的線裝書,封面寫著《常用本草圖鑑輯要》。
“這本如何?畫了圖,藥材性狀、採收時節,字也不多,適合入門看。”
“我可以先看一下嗎?”蘇如意小心翼翼地提出要求。這裡的書籍可不像前世,可以隨意翻閱查詢的。
掌櫃把書翻開,拿在手中給她看了一眼。
內裡是豎排繁體古文,字句簡練晦澀,半文不白,讀起來十分拗口。
書上的草圖潦草簡陋,寥寥幾筆勾勒輪廓,比例粗糙模糊,遠談不上精準寫實,很多草藥花葉、根莖只畫了大概,稍不留意根本分不清品類。
記載十分簡略,只寥寥幾句寫生長處所、性味主治,沒有細緻區分相似草藥,有毒無毒、混淆誤認的隱患隻字不提。
甚至有些說法,和她前世熟知的草藥知識相悖,老舊片面,還有幾處字跡塗改、缺頁漏字。
蘇如意的失望溢於言表,抬頭仔細看了一眼書架上陳列的書籍,大多都是跟科考相關的。
要麼就是一些雜話本子。
想了想,開口詢問:“掌櫃,可有更精細一點的書籍?”
”。鋪書大的城省去得要想?籍書種這買會人有哪兒這咱“:頭搖了搖櫃掌








