女人的聲音尖銳刻薄,引得旁邊幾個進出的旅客都朝她看了過來。
林夏楠沒有再糾纏,轉身走出了人民旅社。
站在夜晚的街頭,冷風一吹,她才感覺到後背一片冰涼。
不能住旅館。
那她還能去哪兒?
睡火車站的候車室?
這個年代的火車站,簡首是小偷的天堂。
她一個年輕姑娘,懷裡還揣著那麼多錢和糧票,那就是活靶子。
林夏楠沿著街道漫無目的地走著,腦子飛速地轉動。
對,還有一件事,糧票。
她手裡的糧票是地方的,到了省城就是一張廢紙。
她必須在離開之前,把它們換成全國糧票。
但她沒有介紹信,不能去正規的地方換。
所以能做這種交易的地方,只剩下了一個。
她拐進一條相對僻靜的小路,避開主街上明亮的燈光。
然後在縣城的供銷社後門附近停了下來。
這裡是一個三岔路口,連線著居民區和商業街,人流量不小,但又不像主街那麼惹眼。
牆角下,幾個男人蹲在那裡抽著旱菸,帽簷壓得很低,看不清長相。
林夏楠沒有立刻上前。
她找了個不遠不近的距離,假裝在整理鞋子,用餘光觀察著。
很快,一個穿著舊棉襖的男人,拎著一個鼓鼓囊囊的布袋子,快步走到那幾個蹲著的男人面前,低聲說了幾句什麼。
其中一個男人站起來,跟著他拐進了旁邊一條更窄的巷子。
過了不到五分鐘,拎著布袋的男人出來了,袋子明顯癟了下去。
他臉上帶著一絲喜色,快步離開了。
她又等了一會兒,看到又有一樁“生意”做成。
這就是這個年代特有的“地下交易”,也就是俗稱的“黑市”。
她朝著那個看起來像是頭頭、負責接洽的瘦高男人走了過去。
男人感覺有人靠近,立刻警惕地抬起頭,一雙小眼睛在昏暗的光線下閃著精明的光。
。音口地本的重濃著帶,啞沙音聲的人男”?的啥幹“
。口開音聲的到聽能人個兩有只用,湊了湊前往,住嚇他被有沒楠夏林
”?沒子法有,了上不用就,城了出。的兒這是,票糧的裡手“,低很得音聲的”。兒事個聽打,哥大“
。番一了量打新重,睛眼著眯人男
。懦怯的頭丫下鄉通普像不都點一,人驚得亮卻,睛眼雙那但,氣土的淨乾褪沒點著帶還上臉,爛爛破破得穿,頭丫小的大不紀年個一
。沫唾口了吐,邊一向扭頭把人男”。道知不我?子法麼什“
。探試在是這
。尖指在,票糧地本的斤五張一出掏裡袋口從,慌有沒。數有裡心楠夏林
”。量商好錢價,便方個行給您。走車火坐天明,票國全斤十二換就我,哥大“
。些一了鬆度態的人男,票糧到看
。貨通是就票糧,代年個這
”?換不換。費續手錢一加再,斤一換半斤一,國全換地本“:音聲低,看了看右左朝他
!黑好
。句一了罵裡心楠夏林








