“那就不要被曝光!”
克列孟梭粗暴地打斷了他,
“我們不是在指揮一支軍隊,我們是在‘灌溉’一片充滿潛力的土地。透過瑞士的銀行,用那些無法追蹤的賬戶,把法郎像種子一樣撒出去。
把我們庫存的那些‘多餘’的武器,透過黑市渠道,‘流失’到‘家園衛隊’手中。我們要讓他們有力量去對抗,去製造更大的混亂。”
陸軍部長接著說道:
“我們在維也納的人報告,‘家園衛隊’缺乏訓練和重型裝備。我們可以安排一些‘退役’的軍官,以個人身份擔任顧問,指導他們如何進行街頭格鬥和小組戰術。
更重要的是,要幫助他們建立情報網路,精準打擊社民黨。”
情報負責人補充道:
“輿論上也需要引導。我們己經通過幾家看似中立的瑞士和匈牙利報紙,開始將社民黨和大德意志人民黨描繪成‘柏林代理人’,將他們的主張定義為‘出賣奧地利主權’。
同時,隱晦地讚揚基督教社會黨是‘傳統價值的捍衛者’。我們需要在奧地利人心中種下懷疑的種子,讓他們恐懼北邊的德國。”
克列孟梭滿意地點點頭,
“我們的策略很清晰:資金、武器、顧問、輿論,西位一體。
我們要讓基督教社會黨這隻拳頭足夠硬,硬到能把維也納的街頭變成戰場,能把奧地利的議會變成廢墟。
一個陷入內戰、無暇他顧的奧地利,一個讓柏林不得不分散精力去處理的‘爛攤子’,才是一個符合法蘭西利益的奧地利。”
維也納,一家僻靜的古董店後室。
法國特使 皮埃爾·瓦萊正悠閒地坐在一張路易十五風格的扶手椅上。
坐在他對面的,是 奧托·克勞斯,基督教社會黨內的實權人物,伊格納茲·塞佩爾神父最信任的左右手之一。
“克勞斯先生,”
瓦萊用流利的德語開口,
“希望您最近一切順利。維也納的春天,總是帶著一種令人不安的躁動,不是嗎?”
克勞斯微微前傾身體,
“瓦萊先生,我們就不要浪費時間來討論天氣了。
維也納的躁動正在吞噬我們。社民黨的紅色民兵越來越猖獗,還有那些喊著要併入柏林的大德意志狂熱分子……奧地利的秩序正在崩塌。”
瓦萊輕輕撣了撣雪茄灰,露出一絲難以察覺的微笑:
“秩序……是的,這是最寶貴的東西。法蘭西深切理解並讚賞貴黨為恢復秩序所付出的努力。我們始終認為,一個穩定、獨立的奧地利,是維持中歐和平的基石。”
“讚賞需要體現在行動上,瓦萊先生。”
克勞斯首截了當,
“‘家園衛隊’的年輕人有滿腔熱血,但熱血無法對抗子彈。我們需要武器,需要經費,需要讓我們的聲音能夠壓過街頭的那些紅色口號。”
”,然當“
,央中桌書到推,封信的素樸個一出取袋從地迫不容從萊瓦
”。’人友‘國法的業事利地奧同些一自來。傳宣論輿……的黨貴援支於用,’費刷印‘的小小點一“
。落利脆乾作,袋裝西進塞就看沒也看,封信起拿斯勞克
”。備裝的方對制中戰巷在能要需人的們我。要重更武的中手但,要重很論輿“
”,點一這於關“
,了低更得音聲的萊瓦
。抵運中貨的利大義在雜混,道渠的特斯雅裡的過會將,件部零的’械機業農‘批一“
”。’工草除‘的效有裝組,’件部零‘……些這將何如道知們師程工的黨貴,信相我
:芒的利銳一過閃中眼的斯勞克
”。題問手棘的國決解能才用使何如道知要需們我,夠不還工有,是但。草雜的’理清‘待亟多很有們我“
”。訊資和訓培的要必供提黨貴為,份的’問顧‘以可,士人業專有們我“,頭點點萊瓦
”,好很“
,意笑的獰猙一出斯勞克
”。價代出付會將,人的它裂分、它汙玷圖試些那。序秩和貌面的有應它復恢,利地奧個整讓,納也維讓會們我。友朋的手援出時難困在記忘會不利地奧,們友朋的黎告轉請“
:地蘭白的珀琥著晃面裡,杯酒起舉萊瓦
”。霾的上地土片這散驅能,作合的們我願。序秩……了為,來未的利地奧了為“
。識共了達裡室的謐靜間這在,易的火與向推步一進利地奧把將場一。響聲的脆清出發,撞輕輕下燈的黃昏在杯酒隻兩








