《半島:從雪莉開始雲養女團》第79章 血脈本能(1)

作者:十六頁詩·18天前

要知道,崔真理她們幾個本來也不會漢語啊。

現在不是一個個普通話說得比誰都溜。

林靜言之前研究這遊戲設定的時候,腦子裡就隱隱有了個猜測,現在正好試一試。

果然,隨著他遊戲卡一下後繼續,再切回公司介面,又將鏡頭拉遠,直接投向外面的韓雅區街道。

熟悉的街景早已發生了變化。

大街上本顯示著漢字的霓虹燈牌。店鋪招牌甚至GG海報,全都變成了西里爾字母組成的俄文。

他把鏡頭拉近到一個正在路邊買小吃的NPC攤位前。

「Спасибо(謝謝)。」

「Пожалуйста(不客氣)。」

路人對話也變成了帶著濃重彈舌音的純正俄語。

光聽這聲音不看畫面,還以為在莫斯科呢。

林靜言看著這一切,心態還挺微妙的。

這驗證了他的猜想是不錯啦,就是他突然想到一件事。

既然這遊戲裡的世界,很大可能是一個真實存在的平行時空。

那這個世界的原生語言,是不是很有可能根本就不是漢語?

至少不是普通話?

畢竟這世界雖然和現實華夏早期歷史差不多,也算得上是文脈相承。

可歷史的車輪滾到後面,就完全脫軌了啊。

漢語體系本就是幾經沿革不斷融合過來的。

中間各自發展了這麼久,這世界最原始的語言還真不一定就是普通話。

說不定他之前聽到的「臥槽」,其實人家本來說的是「靠恁娘」?

之所以從一開始就表現出漢語的樣子,會不會完全是因為這遊戲是繫結在自己身上的。

開啟時就自動默認了「語言:中文」?

就比如要是自己第一次點選開始前,先把語言選項設定成俄語。

那自己是不是也會先入為主地以為,這異世界本就是個全員說俄語的地方?

不過這樣一來,在這遊戲的影響下,倒是實現了對面世界語言的絕對統一。

這簡直回到了神話中巴別塔倒塌前的樣子。

無意之間,這破遊戲居然幹了件堪稱神蹟的大事,這麼強的嗎?

。好利大巨是也說來言靜林對這,是的要主最然當

?了用使無能都全,影電或劇。歌的言語種哪家國個哪裡實現運搬管不後以己自

。題問的服不土水麼什在存不本,言語正修自戲遊這正反

。始開選點,室音錄回切頭鏡把即當,住不耐忍也再言靜林,起一念此

。吧驗實個做先

。中之奏節歌打到投快很,神心斂收言靜林,現浮條圈圓的悉

。了終曲一,快很

」》)版原(調爾德約《「

」!功唱演「

」!B:價評「

。上混沒都A個連,好算不實確績

。天冬金的唱次一第個了加又在現,繁頻度極換轉音假真,那在擺度難的歌首這竟畢

。了厚子底遊音他算都,B個拿能

。事件一另是的心關在現他,了是就練慢慢,謂所無這過不

。聽重下了點是先,完錄曲一

。音幹的製錄剛剛孩個四出傳裡響音

。音破幾有至甚,出百錯的時換轉音假真出聽能顯明然雖,題問啥沒

。語俄正純的味原原是都全,音發那可

。言語門這了通自師無,樣一時文中初當和實確人4,換切的言語戲遊著隨

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。