第310章 文化輸出?
不僅僅是在雙方影片的播放量,相關新聞的點選量可以看出。
還在於,海外玩家的反饋。
比如,在著名的「圖片很好用的P站」,以及日本的推特。
僅僅過了一天的時間,就有大量的凌霜同人圖出爐。
「【浮夢長歌】小師妹同人圖(P站ID:XXX),太可愛了吧!!」
「【速塗】摸一個凌霜仙子!」
而且在日本推特,凌霜這個詞甚至登上了熱搜的尾巴,引起了熱議。
這種熱議的來源,其實不是《浮夢長歌》本身的人氣,畢竟要論PV的話,其實幾個星辰聯合推出的PV也很炸。
但那些PV在日本,幾乎就沒啥關注度。
只有《浮夢長歌》
這個原因說複雜也複雜,說簡單也簡單,其實就是《FGO》《終末戰線》的流行,導致一部分日本的博主,已經習慣了吃「星辰的流量」
對於二次元的畫師來說,什麼人氣高畫什麼是很正常的事情。
《浮夢長歌》的PV在日本的播放量雖然不高,但是一大堆習慣了「追星辰」熱點的日本博主還是按照往常那樣,開始「搞事」「跟風」
不過,他們可能也沒想到,他們發出去之後,反響還不錯。
日本玩家的接受度也很高。
喜歡二次元的人,喜歡遊戲的人,在這個世界上,對於文化「壁壘」的感知可能是最弱的一批人了。
日本漫畫,遊戲,中也經常出現華夏古代了內容。
其中也不乏,相對「還原」的作品,比如《藥屋少女的呢喃》在日本的人氣也是相當不錯。
而對於大部分玩家來說。
遊戲通常只有「好玩,不好玩」之分,雖然也有因為背景設定是XXX,所以不想玩的群體,但主流玩家還是更喜歡探索新鮮感的。
《浮夢長歌》的角色對於日本的二次元市場絕對是一種新的衝擊。
這些衝擊,在星辰積累的口碑下,引發了一定的討論,而這些討論,又被「搬運工」運回了國內。
雖然看著一群日本人討論古典武俠,有點繃不住。
但也有不少玩家表示。
「這就是文化輸出啊!比那些孔子學院管用多了!」
~~~
而就在網際網路上,正熱鬧的時候。
。廳餐助自的店酒某,杭蘇
。下坐面對晨楚在好正,盤餐著端瑩月宋,下灑窗地落的大巨過的晨清
。奕奕神來起看人個整,尾馬的爽清個一束髮長,套裝西白的練幹一了穿天今孩
。比對的明鮮了形,晨楚的症後醉宿分幾著帶還上臉,太著手一,司吐著拿手一個那邊旁與
」?了醒「
。前面晨楚到推水溫杯一將瑩月宋
」。嗯「
。點一了醒清子腦的混覺,水口大一了灌,聲一了應地糊含晨楚
。發宣加追要不要,度熱點有本日在》歌長夢浮《是不也,勢攻新的的迅騰對應何如是不既,題問個這,上題問學哲的肅嚴常非個一在結糾要主,忽飄些有緒思的他
是而
?的間房到回麼怎是底到他,上晚天昨
。段片的續斷和影的糊模些一下剩只,麼什了生發得不記全完就他,後然再,會了睡上膀肩的瑩月宋了在靠是乎似,上車在留停,憶記的後最他
。服的著穿天白是不而,睡的著放裡箱李行己自是的著穿上,候時的來醒上早他,是的鍵關最
。問麼怎道知不又。。而然,瑩月宋問接直想是倒他








