“縱覽明實錄的記載,總的來說,朱祁鎮就是腳出問題了!”
“但……重要的事情說三遍!”
“足疾不是腳氣!足疾不是腳氣!足疾不是腳氣!!!”
“能明顯看得出來,朱祁鎮這個足疾,根本就與咱們概念印象中的腳氣沒有半點關係。”
“朱祁鎮是腳不能走路,甭管是他受寒也好,其他也罷,這與腳氣又能扯什麼關係?”
“足疾就是足疾,你寫個腳氣病是什麼意思?”
“是,你可以說,這個腳氣病並不是現代概念之中的腳氣,腳氣病與腳氣也不是一個東西。”
“但,你既然說這是與現代概念不一樣,那你還要在關於朱祁鎮的資料之中,刻意新增上這個腳氣病是什麼意思?”
“問的時候,你說不是一個概念,可你寫的時候,也沒按照現代的概念去寫啊!”
“並不是所有人都會去認真研究史料,研究歷史。”
“我再更詳細的剖析一下這所謂的‘腳氣病’。”
“首先,腳氣病是古代的稱呼,並不是現代的稱呼,現代的稱呼是‘維生素B1缺乏症’。”
“所以,不管是百科也好,還是寫《明英宗傳》這本書的作者也好,你這到底是給現代人看,還是給古人看的?”
“你給古人看,你寫腳氣病我不挑你理,可你給現代人看,你是不是更應該寫‘維生素B1缺乏症’?然後,在這個‘維生素B1缺乏症’的下方註釋一下,古稱‘腳氣病’?”
“還是那句話,不是誰都會去認真研究史料的,咋一看‘腳氣病’三個字,就會直接與現代概念的‘腳氣’掛鉤。”
“然後再給朱祁鎮上一個‘腳氣大帝’的尊號!”
“嘖,這不純純的惡意引導麼?”
“另外就是,這個‘維生素B1缺乏症’,也就是所謂的‘腳氣病’,也是推斷出來的。”
“他的說法是,‘朱祁鎮有長期被囚禁、可能營養不良的經歷,結合後期身體虛弱、臥床不起的記載,從醫學史角度推斷其患有營養缺乏症。’”
“可以,這說的沒毛病,這的確是一個邏輯自洽且合理的學術觀點。”
“但是,我還是要質疑!”
“這明顯是剪輯似的假借因果論斷!”
“什麼叫因為朱祁鎮有長期被囚禁的經歷,就可能導致營養不良?再結合後期身體虛弱,就給他安一個‘腳氣病’的病症?”
“不是,這合理嗎?”
“這特麼比線上看病還離譜。”
“人家線上看病好歹還是醫生與病人一對一的描述病情呢,你這純粹就是跨時空看病。”
“關鍵是,這個病,還不是朱祁鎮本人口述給你,說我如何如何,而是你透過研究明史,然後發現了朱祁鎮有這個問題,就聯想到了之前,以及現代醫學史的觀點,就說他有腳氣病?”
“在這,我用兩個方向,去推翻這所謂的腳氣病觀點。”








