第141章 聖芒戈的驚喜第141章 聖芒戈的驚喜
清晨,西弗勒斯裝完最後一瓶藥劑,臉色蠟黃地從半地下室出來,頂著一身的魔藥味邁向聖芒戈。他在路上僵硬地搜尋了幾句關於今天天氣和長廊地板顏色的辭彙,麻木地推開五樓那間熟悉的病房門,準備帶依然毫無反應的艾琳去六樓花園進行每日半小時的例行散步,卻發現以往床邊空著的椅子上已經坐了一個熟悉的身影。
“早上好呀,西弗。”
維奧萊特笑咪咪地看著他,語氣隨意得就像他們昨天才在霍格沃茨的長桌邊見過面,彷彿她本就該坐在這裡,從未跨越過英吉利海峽,也從未離開過他的身邊一樣。
病房裡的空氣似乎在這一瞬間凝固了。西弗勒斯站在門口,身上那件損壞的戶外斗篷還沒來得及脫下。他的目光掠過維奧萊特因為半個假期的充足日曬而明顯黑了幾個度且微微泛紅的臉頰,喉嚨動了動,那句被他在心中演練過無數次的“你怎麼可以不回信”的質問,在舌尖滾了幾圈,最後卻化作了一聲沙啞的。幾不可聞的低哼。
“......你。”他終於找回了自己的聲音,卻乾澀得像是被火烤過,“你不是應該在布魯塞爾嗎?”
“我想念倫敦的炸魚薯條了,”維奧萊特站起身,帶著幾分促狹眨了眨眼,“傻站著幹嘛?博納姆醫生不是說,每天要帶艾琳去六樓的花園活動嗎?”
他看著維奧萊特毫不客氣地一隻手架起艾琳的胳膊,另一隻手動作輕柔卻異常熟練地托住艾琳乾癟的肩膀,小心翼翼地將這位毫無生氣的女巫從病床上扶了起來。
在經過他身邊時,維奧萊特騰出一隻手,將一個用油紙包得嚴嚴實實的。還在散發著誘人麥香與焦香培根氣味的厚實三明治塞進他手裡,透過紙包傳出來的溫度,竟讓他感覺指尖有些發燙。
“拿著。我猜你今天早上肯定又只是隨便嚥了兩口乾麵包,或者乾脆什麼都沒吃。你臉上的黑眼圈重得簡直像個陰屍,西弗。” 維奧萊特扶著艾琳走了幾步,側過頭,對呆愣在原地的西弗勒斯招了招手,“走啦,六樓的陽光可不等人,今天天氣好,說不定能趕上破霧後的晨光。”
西弗勒斯抿緊了薄唇,將那份三明治快捏變了形。他將那些翻湧的。酸澀的。無法宣之於口的複雜心緒生生壓了下去,一言不發地抬起腳,像是一具被絲線牽引的木偶,沉默地跟在了她的側後方。
隨著三人的前行,病房外護士查房的聲音和遠處訪客陸續到達的嘈雜人聲開始填補空氣。維奧萊特就像一個不知疲倦的演說家,輕快的話語源源不斷地從她唇間流淌而出:
“艾琳,你不知道布魯塞爾的街道有多熱鬧,那裡的咖啡館和手工巧克力店多如牛毛,即使是二手書店裡面的藏書也汗牛充棟,你能想象一間看上去門面不大的街角書店實際上佔據了包括地下室的整整三層樓嗎。那裡幾乎所有的老街巷都很窄,鋪著古老的高低不平的鵝卵石,車子開過去的時候總是顛顛簸簸的,像是在跳舞。瑪格麗特姨媽家裡總是飄著啤酒的香氣,比利時人似乎離了啤酒就沒法做菜和正常生活。 噢,對了,他們那兒的街頭在這個季節總在賣炸蝦肉餅,酥脆又濃郁;還有剛出爐的華夫餅,淋上厚厚的巧克力醬,甜得能讓人把一整天的煩惱都忘光。等你出院了,我也試著做給你吃,怎麼樣?”
前往六樓花園的升降梯裡,艾琳的目光依舊空洞地垂落在空氣裡的某一個虛無的點上,而西弗勒斯則盯著電梯的鐵柵欄,指尖用力地捏著三明治的包裝。
“......法國的巫師街道和我們英國可不太一樣。巴黎的隱蔽街建在一個非常漂亮的女性青銅雕像後面,裡面的魔藥店比對角巷還要大上整整一倍,各種奇異的材料分類存放得整整齊齊。西弗勒斯在信裡跟我抱怨,說斯拉格&吉格斯藥房的訂單多得讓他頭疼,要是把隱蔽街那家店搬來對角巷,他一定會高興得把他的魔杖都扔掉。”
出了電梯,跨進六樓灑滿陽光。種滿了各種花卉的露天小花園,艾琳機械地跟隨維奧萊特挪動著,沒有發出任何聲音。維奧萊特完全不在意。她挽著艾琳的手臂,帶著她慢悠悠地在開滿各色繡球花和向日葵的小徑上走著,繼續語調生動地描述著:
“那裡還有巫師棋和高布石國際錦標賽的俱樂部呢,招牌上的巫師棋做成了永不停止的迴圈擺件。我還在裡面看到了一副非常精緻的紀念版高布石,是用最細膩的沉積岩磨出來的,觸感冰涼。價格很實惠,我還帶回來了一套,晚點拿給你看看。我聽說霍格沃茨以前也有很厲害的高布石俱樂部......”
西弗勒斯跟在她身側,目光始終在艾琳和維奧萊特之間游移。他想插話,想指出她說的炸蝦肉餅混了太多澱粉,想說無論如何他都不可能扔掉魔杖,想譴責她整整十天不回他的信簡直可惡得令人髮指——但最終,他只是扶住了艾琳的另一隻手,默默和母親一起聽了下去。
“說起來,艾琳,”維奧萊特牽著女巫枯槁的手,讓她緩緩繞過一叢開得正盛的紫陽花,語調輕快地轉了個彎,“我那個大我兩三歲的表哥菲利普,是個徹頭徹尾的冒險家和自封的哲學家。他這陣子迷上了一種麻瓜的載具,叫越野摩托,轟隆隆的聲音比火龍的鼻息還要刺耳,在比利時的石子路和林間土坡上橫衝直撞的。說真的,那種又重又臭的機器哪有我們優雅的飛天掃帚好玩,你說對吧?”
維奧萊特注意到西弗勒斯垂下的手:“西弗,三明治要被你捏成薄餅了。它現在看起來可憐極了,你再用力,培根碎都要掉到地上啦。”
西弗勒斯臉上閃過一絲極不自然的窘迫。他抿了抿薄唇,動作僵硬地將那個變形的三明治攤開,極其剋制地咬了一小口,細嚼慢嚥得彷彿在處理什麼精密藥材。
“還有,”維奧萊特重新看向女巫,“艾琳,你可真得好好管管你這個兒子。他在霍格沃茨的時候也是這樣,一旦鑽進魔藥研究裡就廢寢忘食,連自己叫什麼都快忘了。不過他的魔藥非常優秀,肯定全都是遺傳了你的天賦。”
西弗勒斯咀嚼的動作停頓了一下,他嚥下口中的食物,終於出聲了:“我可沒在埃德蒙面前揭你的短,維奧萊特。關於你一年級那些不靠譜的惡作劇,我一個字都沒向你父親透露。”
“噢?那是誰在信裡強調要給埃德蒙寫那封‘特別的信’的?而且誇你好學怎麼也是揭短?不過既然你這麼說了,那我可不能白白被你冤枉。”維奧萊特毫不客氣地反擊,“艾琳,你還不知道吧,你的寶貝兒子現在可越來越不聽話了。不僅總是熬夜,膽子還大得出奇,居然敢一個人去翻倒巷那種地方溜達......”
“維奧萊特!”
“你可得管管他,不然他要無法無天了。” 維奧萊特看都不看西弗勒斯,自顧自地說下去,“他在學校裡懟天懟地懟空氣,連鄧布利多教授都沒有逃過他的諷刺和毒舌......”
“維奧萊特。斯諾!”西弗勒斯的聲線驟然緊繃,他有些氣急敗壞地低吼道,狹長的雙眼危險地眯了起來,語氣裡帶上了平日裡習慣性的威脅,“我由衷地建議你閉上那張一整個假期都用來吃海鮮和薯條的嘴。如果你再繼續散佈這些荒謬的。毫無根據的誹謗,我將不得不重新考慮我的行程了。”
“噢?什麼行程?”維奧萊特無辜地眨了眨眼。
”。下一流好好他和要需,現表彩的茨沃格霍在巫小的話聽不個某於關些有也我......“,下了高抬微微,聲一了哼冷斯勒弗西”。蒙德埃下一訪拜去自親間時個找要必有我為認我,說胡再你果如“
”。伙傢扭彆的衷由不言都飯晚吃家友朋去想連個是實其但,人饒不上然雖他。呢客做家我去要定決斯勒弗西?嗎了到聽你,琳艾“,輕比無得放次再音聲,手的琳艾拉了拉,頭過轉”。的你迎歡菜好道幾做多會定一媽媽,了待期太可我那!定為言一“:來開漾盪間徑小葵日向的滿灑在聲笑的脆清,笑反怒不完聽特萊奧維
。治明三口大一了咬又地似憤洩能只,紅薄層一了起泛地異詭耳,去臉過別斯勒弗西
。指手人咬又潑活明聰何如子糰鷹頭貓的子栗隻那家特麗格瑪及以,臉變大天驚的時租退房租東房時利比著分地喳喳嘰嘰,琳艾著挽路一,去下冷氛氣讓有沒舊依特萊奧維,上路的程回。餐早的意心合最來以多週一了完吃也斯勒弗西,時小個半的咐囑生醫姆納博了夠走,轉轉兜兜裡園花小天在琳艾著帶人兩
。來下了坐上子椅漆掉的邊床在地然自分十後隨,角被好掖為地,上床病回頓安琳艾將地緩輕作特萊奧維,房病樓五到回
。靜安的暫短了陷間時一房病,外門了在關被雜嘈的外廊長
”?車公士騎了坐是還,爐壁?的來過麼怎是你“:道問聲低,特萊奧維向看暈的檳香著隔睛眼,兒會一了默沉他。片葉勒羅的腦耷頭蔫。活不死半盆小一那上臺窗著弄撥指手,邊窗的滿灑在靠地意隨似狀斯勒弗西
”。我接來會就他午中,了走就口門院醫在放我把,事辦近附這來要好正上早他。的來我送車開爸爸託拜我“,腰懶個了,上背椅在靠地鬆放特萊奧維”。是不都“
”。哦“:字個一出吐地乾他。促侷與落失的逝而閃一底眼他了住遮,落勢順髮黑的捋前額,睛眼的黑漆雙那下垂,頓一微微尖指的勒羅弄撥斯勒弗西
。劑藥的完不熬遠永堆那付應去,室下地半回趕要還午下他而。了時小個三兩短短這的前眼下剩只也概大間時的相們他那,接來就午中蒙德埃然既
。道充補,角起彎住不忍,樣模的一為融勒羅的鬱和要快副那他著看特萊奧維”。的人個兩們我接來是以可也“
”......他蒙德埃,有還......促倉太也天今......態狀的在現我。數禮合不這,特萊奧維?我接“:僵而快飛速語,繃渾他。來上了湧地地蓋天鋪便緒的張,著接但,愕錯一過閃裡子眸的黑墨,眼了起抬然倏斯勒弗西








