《紅與黑(世界文學名著)》第三十五章 晴天霹靂(1)

作者:司湯達·2天前

第三十五章

晴天霹靂

主啊,賜我以平庸吧!

——米拉波

他心有所思而神情不屬,對瑪娣兒特的熱誠與情意,也愛理不理的。他堅守靜默,臉色陰沉。在瑪娣兒特眼裡,從未顯得這樣偉大而值得崇拜,就怕觸動他敏感的傲氣而把局面攪亂。

幾乎天天早晨,瑪娣兒特都看見彼拉神父到公館來。於連難道不能透過神父,對她父親的意圖有所悉知?侯爵本人,在陡起的一閃念中,不會給他寫封信?喜從天降,而於連卻神色嚴緊,該作何解釋呢?她不敢問他。

她不敢,她,瑪娣兒特小姐!從此刻起,她對於連的感情裡,多了一份渺茫,難料,甚至恐懼的成分。她這顆枯索的心,現在感受到了一個在巴黎這種文明過度的環境中教養長大的人,所能感到的全部激情。

第二天一清早,於連已在彼拉神父的住宅裡佇候。幾匹驛馬拖了從鄰近驛站租來的一輛破車,走進院子。

“這種車馬,早已過時了。”嚴厲的神父皺皺眉頭說,“這裡有兩萬法郎,是拉穆爾先生送的程儀,要你在年內花掉,但儘量少鬧笑話。(把偌大一筆錢扔給一個年輕人,在神父看來,無疑是製造作孽的機會。)

“侯爵還說:這筆錢,於連。特。拉尉耐先生是得之於他父親的,其生父的情況也不用多說了。特。拉尉耐先生或許認為該送一份禮給維璃葉的索雷爾老爹,承這位木匠師傅把他撫養成人......這份差使,由我去辦吧。”神父又補充說,“我總算說服了拉穆爾先生,讓他跟狡獪的弗利賴代理主教達成和解。弗利賴神父的聲望,於我們大有用處。此人事實上控制著貝藏松;讓他預設你的高貴出身,是達成此次和解心照不宣的一項內容。”

於連高興得忘乎所以,擁抱起彼拉神父來:他的身份已得到承認。

“去!”彼拉神父把他一把推開,“這種塵世的虛榮,有何意義?至於索雷爾老爹和他兩個兒子,我會以自己名義,支付他們每人五百法郎年金,只要他們的作為還差強人意。”

於連又已恢復冷然傲然的神情。他泛泛表示了一下謝意,不擔任何肩胛。他自語道:“威名赫赫的拿破崙放逐貴族之際,說不定我真是躲到汝拉山區某個大貴族的私生子?”這想法他越想越覺得不是不可能。“我之恨我爸,就是一個明證......有此一說,我就不是什麼怪人了。”

這段獨白之後沒幾天,陸軍的精銳部隊之一,輕騎兵第十五團,在斯特拉斯堡的校場進行演習。特。拉尉耐騎士,身騎全阿爾薩斯最漂亮的駿馬,是他出資六千法郎購得的。他已被正式任命為中尉,其少尉的經歷,只留在他從未聽說過的某團的花名冊上。

他不苟言笑的神態,凌厲而近乎惡意的目光,蒼白的臉色,處驚不變的鎮靜,從第一天起,就為他贏得了普遍的讚譽。他不經意中已露了一手刀槍劍戟的本領。沒過多久,他周全合度的禮節,打槍擊劍的技藝,使眾人放棄了拿他取笑的打算。經過五六天的搖擺,團隊的看法都倒向他這一邊。連最挑剔的老軍官也說:“這年輕人除了年輕,一切品德無不具備。”

於連在斯特拉斯堡給謝朗神父寫了一封信,這位前任維璃葉本堂神父,現在已到了風燭殘年。信的措辭如下:

時勢所趨,家族使我頓時闊了起來;想你獲悉後,必會高興無疑。附上五百法郎,請悄悄分給像我從前一樣的貧寒子弟,不用提我名字。毫無疑義,你會幫助他們,如同當年幫我一樣。

於連大有躊躇滿志之概,雖則儀表上花去很多精力,卻並不沉湎於浮華習俗。他的軍裝馬匹,他僕人的號衣,都嚴整堂皇,足可以給一絲不苟的英國王公增光。仰仗恩寵,他才當了兩天中尉,就在盤算,為了像所有偉大的將領,最晚在三十歲上已能統率千軍,那麼,二十三歲的他就不該只是中尉。他現在一心只想建功立業,只想他尚未出世的兒子。

正當他在得志猖狂的興頭兒上,看到拉穆爾府一個年輕腳伕給他送來一封信。信是瑪娣兒特寫的:

全完了。趕快回來,什麼都可丟棄,必要的話,就開小差逃出來。一到,就租輛馬車,到某街某號,等在靠近花園的小門旁。我出來有話跟你說,也許我可以把你領進花園。一切都完了,我擔心已無挽回的餘地。相信我吧,在患難中,你可以看出我的忠誠與堅定。我愛你。

幾分鐘後,於連已獲得長官准假,縱馬離開了斯特拉斯堡。他憂心忡忡,過了梅斯,已沒力氣繼續策馬趕路,便跳進一輛驛車,以令人難以置信的飛速趕到指定地點:拉穆爾府花園的小門旁。園門一開,瑪娣兒特不顧別人會說什麼,就投入他懷裡。幸而這時才清晨五點,街上還空無一人。

“全完了,父親怕看我的眼淚,星期四夜裡就出門了。他的去向也沒人知道。這是他的信,你先看看。”她同於連一起上了馬車。

一切都可寬諒,唯有見你有錢而將你勾引,最不可恕。不幸的女兒,且看這可怕的事實。我可以發誓:與此人的婚事,我絕不同意。我可以擔保給予一筆一萬法郎的年金,只要他願意遠走他鄉,離開法國國境,最好是去美洲。請看附信,這是我想了解底細而所得迴音。這無賴自己要我直接致函瑞那夫人。你給我的信裡,只要有一字涉及此人,我絕不看一眼。對巴黎,對你,我頭痛至極。奉勸你對將發生的一切,絕對保守秘密。倘能與這無恥之徒一刀兩斷,你會重新獲得一位父親。

“瑞那夫人的信在哪裡?”於連冷冷問道。

“在這兒,本想等你思想上有了準備再給你看的。”

來信:

出於對道德與宗教的神聖職責,先生,我不得不走這痛苦的一步。此刻,一條決然無誤的準則,責令我去折辱一位親近者,以避免更大的穢聞。我深感責任重大,一己的痛苦理應克服。此事唯嫌其太真,先生,承詢及那人的為人,其言行,表面看來似不可索解,或者也屬正大光明。此處宜把部分真相隱去或掩卻,審慎與信仰都要我這樣做。但是,你想了解的那人的行為,事實上,極應受譴責,甚至遠過於我所能言說的程度。此人既窮又貪,虛偽到家,專門引誘軟弱的不幸女子,藉此謀得一個出身,成為一個人物。職責所在,雖覺難言,猶得補上一句:我不得不相信,於某對宗教實毫無準則可言。我憑良心,不由得要想:他在大戶人家得手的捷徑,就是設法勾引最有臉面的女子。貌似瀟灑倜儻,用小說詞句偽為掩飾,其實他的一大目標,就是支配這家的主人及其偌大家產,而留給別人的是災難無窮,是抱恨終身......

此信極長,字跡半為淚水漫漶,的確是瑞那夫人的手筆,甚至寫得比平時還經心。

”!吧見再?呢人個一樣這給送把肯,的親父做個哪。的重慎而派正是舉此,生先爾穆拉怪能不我“:說後信完看連於

。園花家自回踅即迅得只,下之睽睽目眾在,口門店到趕紛紛,櫃掌計夥的識相,時這但,步幾了追特兒娣瑪;特兒娣瑪了忘已像好他。去奔車驛的口街朝,車馬租出下跳連於

。識辨法無本,書蟲鳥像的來出寫上紙在手,未也信寫特兒娣瑪給想,中途車的馳疾在。葉璃維奔直連於

。口眾騰喧已業地當在事此。維恭加大跡發近新他對闆老,店兵家一地當進走他。晨早的天拜禮是,葉璃維達到

。彈子上裝槍把,求要的他按主店。的槍手把兩買來是他白明闆老使才,舌口天半了費連於

。了始開要就撒彌,後之過敲鐘晨類各。的白明就聽一家大是,村鄉國法在,信傳聲鐘。聲三響連噹叮噹叮鐘大

”。用管不就手,手了不下真“:語自聲低他。謀圖的己自施實法無竟來上一至以,已不抖臂手的連於,人的他其極曾個這到看。禱祈忱熱在正覺發,定站遠步幾後凳人夫那瑞在連於。幔帷的紅紅著遮都,戶窗的高高裡堂教。堂教新的葉璃維進走連於

。下倒然頹,槍二第開再。中打沒卻,去打槍一便,了出大不認連於。裡堆褶皺的肩披在埋全乎幾袋腦,裡時一,去頭下低人夫那瑞。聖揚舉告宣,鐸鈴響搖事執輕年的撒彌助輔,時這

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。