10. 於鑠在詠,陟配於天
- 解析: “於鑠”是嘆詞,表讚美,“在詠”指對世祖武皇帝的歌頌,此句表達對世祖的高度讚美,人們不斷地詠唱他的功績。“陟配於天”,“陟”有升、登之意,“配”指與……相匹配,意思是將世祖武皇帝的德行與天相匹配,認為他的品德和功績如同上天一樣偉大,表達出對世祖極高的崇敬 。
11. 自宮徂兆,靡愛牲牷
- 解析: “自宮徂兆”,“宮”指宮殿,“徂”為前往,“兆”指祭壇,此句描述祭祀隊伍從宮殿出發前往祭壇的過程。“靡愛牲牷”,“靡”表示不,“愛”有吝惜之意,“牲牷”指純色的全牲,即祭祀用的牲畜,說明在祭祀過程中,人們毫不吝惜祭祀所用的犧牲,體現出祭祀的虔誠 。
12. 我將我享,永祚禮年
- 解析: “我將我享”出自《詩經·周頌·我將》,“將”指獻上,“享”為祭獻,此句表示人們虔誠地向世祖武皇帝獻上祭品。“永祚禮年”,“永祚”即永遠賜福,希望世祖能夠永遠賜福於國家,“禮年”指舉行祭祀禮儀的每一年,表達出透過祭祀祈求世祖武皇帝庇佑國家,使國家年年都能享有福祉,長久昌盛的願望 。
……
句譯:
1. 濬哲維祖,長髮其武
我們的世祖皇帝智慧深邃,長久地發揚他的武德。
2. 帝出自震,重光御寓
皇帝如從東方興起,以光輝之姿統治天下。
3. 七德攸宣,九疇鹹敘
他廣泛宣揚七種武德,各項治國大法都能有序施行。
4. 靜難荊衡,凝威蠡浦
他平定了荊衡地區的禍亂,在蠡浦凝聚了威嚴。
5. 昧旦丕承,夕惕刑政
天未亮他就起身勤勉繼承帝業,整日謹慎對待刑法政令。
6. 化一車書,德馨粢盛
他統一文化制度,德政如祭祀的黍稷般馨鬱。
7. 昭星夜景,非雲曉慶
夜晚星辰明亮,清晨彩雲呈祥。
8. 衢室成陰,壁水如鏡
宮殿前大道綠樹成蔭,學宮泮池水平如鏡。
9. 禮充玉帛,樂被匏弦
祭祀禮儀上玉帛充足,音樂聲由各類樂器奏響。
10. 於鑠在詠,陟配於天
對世祖的讚美在詠唱中,他的德行與天相匹配。
牷牲靡,兆徂宮自 .11
。牲全純的用祀祭惜吝不毫們人,壇祭往前殿宮從
年禮祚永,我將我 .21
。年一每的祀祭行舉於福賜遠永求祈,品祭上獻誠虔們我
……
:譯全
。德武的他著揚發地久長,慧智的邃深有擁,帝皇武祖世的們我
。方四治統,下天臨君姿之輝以,起興而象之髮生方東應順同如帝皇
。行施地序有然井能都也法大的國治類各,德種七的功武揚宣泛廣他
。嚴威上無起聚凝地之浦蠡於,禍定平功區地衡荊在
。慎謹持保令律法刑對都,晚到早從;業帝接承地勉勤,起便他,曉破未天
。揚遠鬱馨,般一稷黍的祀祭同如政德讓,度制與化文一統他
。象之瑞祥現呈雲彩,分時晨清;耀閃亮明辰星,中之空夜
。鏡如靜平面水,池泮的宮學;蔭樹綠,道大的前殿宮
。響奏樂種各由,揚悠樂音;足充為極帛玉,重隆儀禮,時之祀祭
。配匹相天上與堪行德的他,傳流中唱詠的們人在,讚的帝皇武祖世對
。牲全純的用所祀祭惜吝不毫們人,壇祭往前,發出殿宮從伍隊祀祭
。盛昌久長家國佑護,祀祭的年每於福賜遠永帝皇武祖世願祈,品祭上獻地誠虔們我








