烏棲曲
李白
姑蘇臺上烏棲時,吳王宮裡醉西施。
吳歌楚舞歡未畢,青山欲銜半邊日。
銀箭金壺漏水多,起看秋月墜江波。
東方漸高奈樂何。
賞析:
李白的《烏棲曲》以歷史為鏡,借吳王夫差沉溺聲色而亡國的典故,寫得纏綿而冷峻,在綺麗的辭藻下藏著鋒利的諷刺,堪稱“以樂景寫哀,以哀景寫樂”的典範。
開篇“姑蘇臺上烏棲時,吳王宮裡醉西施”,以“烏棲”的黃昏意象起筆,烏鴉歸巢本是暮色沉降的訊號,卻成了吳王宴樂的開端。“姑蘇臺”的奢華與“醉西施”的纏綿,將荒淫之態勾勒得直白——君王沉醉於美色,連自然的時序流轉都拋諸腦後。這裡的“醉”不僅是酒意,更是沉迷享樂的昏聵,起筆便埋下亡國的伏筆。
“吳歌楚舞歡未畢,青山欲銜半邊日”,以樂景襯哀情的反差尤為強烈。“歡未畢”三字,寫盡宴樂的無休無止,吳地的歌聲、楚地的舞姿交織,一派奢靡;而“青山銜日”以擬人手法寫夕陽西沉,半邊日已被山影吞沒,既點明時間推移,更暗喻吳國的氣運如落日般漸趨黯淡。人間的狂歡與自然的衰頹形成刺眼對比,享樂的“未盡”與國運的“將盡”暗中較勁,張力十足。
“銀箭金壺漏水多,起看秋月墜江波”,轉寫深夜到黎明的時光流逝。“銀箭金壺”是計時的漏器,“漏水多”說明宴樂已持續通宵,沉溺之深可見一斑。此時的場景從室內轉向室外,“起看”二字帶著幾分恍惚,當沉溺者終於抬頭,只見秋月沉墜江波,清冷的月色與江水相照,褪去了宴樂的喧囂,只剩天地間的空寂。這“秋月墜江”既是實景,更是象徵——昔日的繁華如同墜江的月影,終將消散無痕。
結尾“東方漸高奈樂何”,以黎明將至的“東方漸高”收束,天光已亮,狂歡終有盡頭,而亡國的危機卻已無可挽回。“奈樂何”三字,看似是沉溺者的無奈慨嘆,實則是詩人的冷峻反問:當太陽昇起,一切荒淫都將暴露在光天化日之下,再想沉溺,又能如何?這一問,把諷刺推向極致,不斥罵,不聲討,卻讓荒淫者的可悲與可憎躍然紙上。
全詩以時間為軸,從黃昏“烏棲”到黎明“東方漸高”,用“吳歌楚舞”的喧囂對比“青山銜日”“秋月墜江”的自然節律,在聲色犬馬的描繪中,藏著“樂極生悲”的歷史教訓。李白寫得極豔,卻又極冷,將對晚唐奢靡的隱憂,寄寓在吳王的典故里,辭藻如吳綾般華麗,鋒芒卻似吳鉤般鋒利,讀來令人心驚,餘味綿長。
解析:
1. 姑蘇臺上烏棲時,吳王宮裡醉西施
“姑蘇臺”是吳王夫差為西施所建的奢華宮殿,“烏棲時”點明黃昏暮色,烏鴉歸巢本是自然之景,卻暗合“鳥盡弓藏”的危機感。“醉西施”三字,將君王的沉溺具象化——夫差醉的不僅是美色,更是權力與享樂的迷夢。李白以“烏棲”對“醉”,一動一靜間,拉開亡國悲劇的序幕。
2. 吳歌楚舞歡未畢,青山欲銜半邊日
“吳歌楚舞”寫盡宴樂的無休無止,“歡未畢”三字,道盡沉溺者的不知收斂。而“青山欲銜半邊日”以壯闊的自然景象反襯:青山彷彿要吞下落日,半邊天空已被暮色吞噬,既寫黃昏實景,更喻吳國氣運的衰敗——享樂未完,覆滅已近在眼前。
3. 銀箭金壺漏水多,起看秋月墜江波
“銀箭金壺”是計時的漏刻,“漏水多”說明宴樂已持續通宵,時光在沉溺中悄然流逝。“起看”二字,是沉溺者難得的清醒瞬間,卻只望見“秋月墜江波”的冷寂——秋月象徵昔日繁華,墜入江波則暗示盛景難再,清醒後的絕望更顯刺骨。
4. 東方漸高奈樂何
“東方漸高”指天快亮了,黎明將至,一切偽裝都將無所遁形。“奈樂何”是反問,更是嘲諷:當太陽昇起,那些通宵的宴樂、沉迷的享樂,終將暴露在光天化日之下,再想延續,又能如何?這一句收束全詩,把矛頭從歷史指向現實,暗含對晚唐奢靡之風的警示。
句譯:
1. 姑蘇臺上烏棲時
姑蘇臺上烏鴉歸巢的時刻。
2. 吳王宮裡醉西施
吳王的宮殿中,(他)沉醉於西施的美色。
3. 吳歌楚舞歡未畢
。束結沒還飲宴的樂歡,蹈舞的地楚、聲歌的地吳
日邊半銜山青 .4
。日落邊半住銜要彿彷山青
多水壺金箭銀 .5
。深已)夜(,多很了已水的滴壺銅
波江墜月秋看起 .6
。浪波中江墜月秋見時起
何樂奈高漸方東 .7
。呢樣怎能又,樂作歡尋想再,了亮快天
:譯全
。裡容的施西在醉沉正他,裡殿宮王吳,刻時的巢歸烏上臺蘇姑
。幕落肯不遲遲宴歡場這,續繼在還姿舞的地楚、聲歌的地吳
。來下了暗漸漸天,日落邊半住銜要彿彷山青的遠
。了深很經已夜,多許了已水的裡滴壺銅
。浪波的中江墜子影的月秋見,時起)他(
?呢久多續持能又,樂的樣這於溺沉想再,亮明漸漸天的方東,了亮快天








