《濟公傳奇》第459章 賈誼遭遷 袁盎強諫(1)

作者:王鍾亭·11個月前

卻說丞相陳平,專任職務數月後,忽然患病不起,竟至謝世。漢文帝劉恆聞其死訊,厚給賻儀,賜諡曰獻,令陳平長子陳賈襲封。陳平輔佐漢朝開國,好尚智謀,及安劉誅呂,陳平亦以計謀得功。

陳平臨死前說:“我這一輩子耍了太多陰謀,這可是道家禁止的。我們家以後肯定要敗落,再也起不來了,都是因為我用太多陰謀害人啊。”他的後代果然像他說的那樣,他的孫子因為搶別人老婆,殺了人的事情被判死刑,其爵位也被廢了。曾孫陳何也因為殺人被判死刑,另一個的曾孫陳掌娶了衛子夫的姐姐,雖然有了如此強大的背景,也沒能恢復家族之前的榮耀。可作為好詐者鑑。這且不必細表。

眼見陳平既然病死,相位這個官職缺乏人作,漢文帝又記起絳侯周勃,仍然使用他為丞相,周勃亦領受皇帝之命沒有推辭。這個時候,剛好發生日蝕現象,朝廷告變,漢文帝劉恆因為天象示警,於是詔求賢良方正,直言極諫。當由潁陰侯騎士賈山,上陳治亂關係,至為懇切,時人稱為至言。略雲:

臣聞為人臣者,盡忠竭愚,以直諫主,不避死亡之誅,臣山是也。臣不敢虛稽久遠,願借秦為喻,唯陛下少加意焉!夫布衣韋帶之士,修身於內,成名於外,而使後世不絕息。至秦則不然,貴為天子,富有天下,賦斂重數,音朔百姓任罷,音疲赭衣半道,群盜滿山,使天下之人,戴目而視,傾耳而聽。一夫大呼,天下響應,蓋天罰已加矣。臣聞雷霆之所擊,無不摧者,萬鈞之所壓,無不靡者,今人主之威,非特雷霆也,勢重非特萬鈞也,開道而求諫,和顏色而受之,用其言而顯其身,士猶恐懼而不敢自盡,又況於縱慾恣暴,惡聞其過乎!昔者周蓋千八百國,以九州之民,養千八百國之君,君有餘財,民有餘力,而頌聲作。

秦皇帝以千八百國之民自養,力罷不能勝其役,財盡不能勝其求,身死才數月耳,天下四面而攻之,宗廟滅絕矣。秦皇帝居滅絕之中,而不自知者何也?亡無也輔弼之臣,亡直諫之士,天下已潰而莫之告也。今陛下使天下舉賢良方正之士,天下之士,莫不精白以承休德,今已在朝廷矣,乃選其賢者,使為常侍諸吏,與之馳騁射獵,一日再三出,臣恐朝廷之懈弛,百官之墮於事也。陛下即位,親自勉以厚天下,振貧民,禮高年,平獄緩刑,天下莫不喜悅。臣聞山東吏布詔令,民雖老羸癃疾,扶杖而往聽之,願少須臾毋死,思見德化之成也。今功業方就,名聞方昭,四方向風,乃從豪俊之臣,方正之士,與之日日獵射,擊兔伐狐,以傷大業,絕天下之望,臣竊悼之!詩曰:靡不有初,鮮克有終,臣不勝大願,願少衰射獵,以夏歲二月,定明堂,造大學,修先王之道,風行俗成,萬世之基定,然後唯陛下所幸耳。古者大臣不得與宴遊,方正修絜音潔之士,不得從射獵,使皆務其方以高其節,則群臣莫敢不正身修行,盡心以稱大禮。如此則陛下之道,得所尊敬,然後功業施於四海,垂於萬世子孫矣。

原來漢文帝劉恆雖然每日勤理政事,但素來個性喜好狩獵,往往乘著空暇的時候出遊,以獵射為娛樂,所以賈山反覆切諫。漢文帝劉恆瀏覽奏表,頗為嘉獎接納,下詔褒獎,嗣是車駕出入,遇著官吏上書,必停車收受,有可採擇,必極口稱善,意在使人盡言。當時又有一個通達治體的英傑人材,與賈山同姓不宗,籍隸洛陽,單名是一誼字。少年卓犖,氣宇非凡。

賈誼是當時的名士,漢高祖七年(西元前200年),賈誼出生於洛陽,少有才名,師從荀況學生張蒼。漢高後五年(前183年)即以能誦詩書善文聞名於當地,河南郡守吳公將其召致門下,對他非常器重,在賈誼輔佐下,吳公治理河南郡,成績卓著,社會安定,時評天下第一。

漢文帝劉恆登基,聽聞河南郡治理有方,擢升河南郡守為廷尉,吳公因勢舉薦賈誼。漢文帝劉恆於是徵召賈誼,委以博士之職,當時賈誼21歲,在所聘博士中年紀最輕。

出任博士期間,每逢皇帝出題讓討論時,賈誼每每有精闢見解,應答如流,獲得同儕的一致讚許,漢文帝非常欣賞,破格提拔,一年之內便升任為太中大夫。

賈誼在出任博士的時候,發生過一件事情。作者也說道一番,方才令讀者知道更多故事,雖然難免有文過繁雜之感,但是每一個故事總是有屬於它的趣味以及玄幻神奇之處。

當時漢文帝劉恆登基初年,有個叫司馬季的楚國人,曾在長安東市開設卜館。宋忠這時任中大夫,而賈誼任博士,有一天放假,二人相偕外出洗沐,邊走邊討論講習先王聖人的道理,並且廣泛地研究當時的人情風俗,因而相對慨嘆。賈誼說:“我聽說過,古代的聖人,如不在朝廷做官,就必在醫師、卜者的行列裡,到目前為止,我已見過三公九卿,以及朝中士大夫,他們的情況,都可以說已經瞭解了,我們試著去看看那些卜算者的風采吧!”

於是賈誼、宋忠兩人同車到市上,並遊覽到了卜筮的館子裡。這個時候,天剛下著雨,路上的行人很少,司馬季主正閒坐在裡面,身旁有三四個弟子服侍陪伴著他。他們正在討論天地間的道理,日月運轉的情形,推究陰陽吉凶的本源。

宋忠、賈誼兩位大夫很禮貌地求見,司馬季主觀察他們的情狀和外貌,好像心裡有數的樣子。於是上前以禮相見,叫弟子引他們就座,坐定之後,司馬季主再繼續前面的話講下去,分析天地的起源與終止,日月星辰的執行軌跡,還參入仁義之間的關係,陳述吉凶的符兆,說了好幾千言,而且所說的無不條理順暢。

宋忠、賈誼聆聽之後,感到非常驚異而且有所領悟,於是整理冠帶,修正衣襟,低頭恭敬地端坐著,說:“我看了先生的容貌,聽了先生的說話,私下觀看當今之世,不曾見到啊!像您這樣的高人,為什麼要處在這低微的行業裡,而做這種汙誕的行徑呢?”

司馬季主聞言,捧腹大笑說道:“看兩位大夫的模樣,好像是有道術的人,現在怎麼會說出這樣鄙陋的話呢?措辭怎麼會這樣粗野呢?到底你們認為的賢者是怎樣的人?所認為高尚的人是誰呢?怎樣拿地位、行位汙誕來加在長者的頭上呢?”

兩大夫同聲同氣地說道:“尊貴的官爵和優厚的俸祿是世人所認為高尚的,只有賢才才能高居上位置,今天先生所居留的不是那種地位,所以說是低微。說話不能令人盡信,行為不能切合實際,取用能合情理,所以說是汙誕。卜筮者是世俗所輕視的。世人都說:“卜者多喜歡誇大怪誕之辭,來迎合人們的心意,虛偽地抬高他人的祿命,來討人們的高興。擅談災禍,來使人們憂傷,假借鬼神,來詐盡人們的錢財,要求厚得出的拜謝,來求自飽。”這都是我們所認為可恥的行徑。”

司馬季主說:“二公暫且安座!二位見過被髮童子嗎?日月照著他,他就行走,不照就停止。問他日月的疵暇和吉凶,卻不得順理回答,由此看來,能知道分別賢人與不肖的人實在太少了。”

(這裡被髮童子指的是沒有成年的小孩)

司馬季主接著說道:“大凡賢者的行為,都是以率直的言辭來做正直的勸諫,三次勸諫不被接受就引退下來。他讚美別人,並不希望別人的回報,討厭別人,並不顧別人的怨恨,只以便利國家大眾為急務,所以做官如果不合他的意願的就不出任,俸祿如果不能和他的勞力相稱的也不接受;看到心術不正的人,雖然官居高位也不尊敬他;看到行為有汙點的人,雖居尊位不願屈居其下;因此對於做官,得到了並不認為可喜,丟棄了也不會覺得遺憾。如果不是他的罪過,雖然屢受羞辱,也不會覺得內心有愧怍。”

司馬季主接著口若懸河繼續解說,道:“現在你們所說的賢者,都是些足以令人覺得可恥的人。他們很自卑的尋求進身之階,說些過分恭維的話,互相以權勢相攀引,以利益相誘導,相與親密地擯斥正人君子,為的是要求尊寵名譽,為的是要享受公家的俸祿,從事私人的利益,枉屈主上的法令,漁獵貧苦的農民;只知道利用官位作為威勢,利用法令作為工具,追求私利而做出橫逆殘暴的行為,這和拿著白刃去搶劫有什麼差別?當他們開始試用為官的時候,會加倍努力地從事技巧詐騙,巧飾虛假的功勞,捏造不實的結果來矇騙主上,因此能居上位甚至升官。他們在試官的進修,不會讓真正賢者陳述功勞,乍到虛假的會把他添油加醋變為實在,把沒有的變成有,把少的變成多,為的是國講求便利取得榮勢和尊位。”

司馬季主說:“他們大吃大喝,犬馬聲色,無所不來,把親人拋在一邊不管,專做犯法害民的勾當,虛耗公家的財帛,這種人和手裡拿著矛箭的強盜有何差別?只是攻擊人家卻不用弓刀罷了。欺騙父母卻未定罪,殺了國君未被討伐的人,如何認為是高人賢才呢?”

司馬季主道:“盜賊發生而不能設法禁止,蠻夷不服不能感化攝收,奸邪興起不能遏阻,公家消耗麋濫卻不能做適當處理,行政措施和季節不配合能使他調和,年穀沒有收穫也不能排程糧食,有賢才的人不出來做事是不忠,不是賢才卻要獲居官位,來享受主上的俸祿,妨礙真正賢者的進路,這叫做竊位。有人事關係的就進用,有錢財的就禮遇,叫做虛偽。你們難道沒有見過貓頭鷹和鳳凰的飛翔嗎?蘭芷和芎窮等香草被丟棄在曠野裡,角蒿蕭的野草卻得得象密林一般,使正人君子退隱不顯,在位諸公就是這樣啊!”

司馬季主言:“述而不作,是古時君子的本意,今天的卜者,上必效法天地的定理,下必取象四時的變化,再配合仁義的原則,分別龜策定出卦名,旋轉栻盤,端正筮綦,然後才能談天地間的利害,和事的吉凶成敗。以前先王奠定國家,必先以龜策定日月,然後才代天治理政事。問定日、時,然後才敢遷入新居。生兒子必生占卜吉凶,然後才敢受胎懷孕。從伏羲氏畫八卦,周文王演化成三百八十四爻而後天下大治。越王勾踐仿文王八卦為陣勢,終於大破敵國,霸主天下。由此看來,卜筮這件事有什麼揹負大道呢?”

司馬季主又言:“況且行卜筮的人,必須掃除潔淨然後設坐,端正冠帶然後才談論事情,這就是有禮的表現。他們的言語能使鬼神因而得到祭食,忠臣因而侍奉他的主上,孝子因而能供養他的雙親,慈父因而能畜養他的孩子,這就是有德的表現。只要能花用為數近百的小錢,生病的人或能因而痊癒,將死的人或能因而起生,患難或能因而避免,事業或能因而成功,嫁女兒、娶媳婦或能因而得以養生,如此功德,那裡只值數十百個銅錢!這就是老子所說的‘最崇高的美德像無德一般。'今天的卜筮者,都是給人大利益而所得的酬謝卻很少,老子所說的,和這種情況有什麼不同呢?”

“莊子說:“君子在心裡面沒有飢寒的憂患,外面沒有被劫奪的顧慮,在上位時能居心存敬,在下位時能不為害他人,就是君子之道啊!”以今天的卜筮者所從事的職業,想儲積也不可能積到委棄於地不切實用的東西,想收藏東西也不需用到府庫,遷徙時不必用重車,他們雲遊天下,裝備不多,但是隻要歇下腳來就可以應用,而且可以用到死為止,沒有窮盡的時候,抱著用不盡的東西。遊於無窮盡的世界,雖是莊子的行也未必能比他們增加此什麼。你們為什麼緣故說不能卜卦呢?天象西北有不足,所以星辰移向西北,地理東南有不足,所以就用海為池。太陽到了中午必定移向西,月亮到了圓滿必定趨向虧缺,先王的聖道有時存在有時損滅。你們要求卜者說話要講求信實,不是也令人大惑不解嗎?”

“你們見過說客辯士嗎?思慮事情、策定計劃,必須靠這種人。但是他們不能都用一句話就讓君王的心意高興,所以說話一定要託稱先王,言語一定要談到上古,思慮事情,策定計劃,誇飾先王的成功,以及談論他們的失敗與缺失,使君王的心高興或恐懼,來要求達到他們要求的目的,再沒有比這種人說話多而且善於浮誇的了。然而要想強國成功,盡忠主上,沒有這樣又不能建立。今天的卜者,是引導迷惑、教化愚蠢的人。那些愚蠢迷惑的人,怎麼能用一句話就讓他們知道其中道理呢?因此說話不厭其多。所以騏驥不和疲弊的驢子同行,鳳凰不和燕子麻雀為群,同樣地,賢者也不會和不肖的人同列。因此君子居處在卑下隱蔽的地位來避開大眾,自己藏匿來躲避人群,精細地察見天理人情和世間永珍的道理,來除去種種的禍害,用來表明上天好生的德性,幫助上天養育生類,只希望有更多的績效,並不求什麼尊位和聲譽。你們只是嘴巴向上隨便發發議論的人,怎麼會了解長者的道理呢?”

宋忠和賈誼聽得精神恍惚,若有所失,神情茫然而臉上頓無人色。惆悵得說不出話來。於是整理衣服,起身再拜,然後告辭而退。賈誼和宋忠他們走起路來有氣無力,出了門只能自己上車,趴在車欄上頭不也抬,好像透不過氣一樣。過了三天,宋忠在殿門外看見到賈誼,就把他拉到旁邊私下慨嘆地說:“道德高尚就越安穩,權勢高大了就越危險,處在顯赫的勢位上,失去這身體將不會太久了。卜筮的人就是有不精審而說不中的地方,也不見得被人奪去他乞求時的精米,若是替君王謀事而不中的話,就沒有立身之地。這相離太遠了,就像天冠地壤一般。也就是老子所說:“沒有名象的就是萬物的本原”啊!天地是那樣空闊無邊,萬物又是那樣地熙熙攘攘,有的安穩,有的危險,不知要居處在什麼地方。我和你,如何能預先知道它呢!奸卜者居久了就越發安穩,雖然曾(莊)子的境界拿來相比,也沒有什麼差異啊!”

賈誼初任太中大夫,就開始為漢文帝劉恆出策。在漢文帝元年的時候,賈誼提議進行禮制改革,上《論定製度興禮樂疏》,以儒學與五行學說設計了一整套漢代禮儀制度,主張“改正朔、易服色、製法度、興禮樂”,以進一步代替秦制。由於當時漢文帝剛剛即位,認為條件還沒有成熟,因此沒有采納賈誼的建議。

。產生業農勵鼓令下,議建的他了納採恆劉帝文漢。荒防預,備貯食糧強加,產生業農展發張主,策政濟經的商抑農重出提,》疏貯積論《上誼賈,象現的”長以日日,風之侈“、)商經農棄(”末趨本背“時當對針,)年871前元西(年二帝文漢

。施措的地封己自到城京開離侯列送遣出提誼賈,上治政

。見意的他納採再不,誼賈遠疏漸逐亦帝文漢。”事諸紛,權擅專,學初年“誼賈謗誹言進,誼賈妒嫉都人等敬馮、侯東、嬰灌、周侯絳。職之卿公任擔誼賈拔提想帝文,現表異優和能才出突的誼賈於鑑

之憤怨的己自抒發併,原屈弔憑》賦原屈吊《下寫,時江湘經途,涉跋途長,京離貶因誼賈。遙之裡千數有安長師京離,方南地沙長。傅太王沙長為放外被誼賈,)年671前(年四帝文漢在,意本了變改就也,迫所議眾為因恆劉帝文漢

。臣大待對禮以帝文議建,》級階《疏上誼賈,獄繫捕被周時

。止令下帝文漢議建,利不很都民於國於,混制幣致導錢鑄人私出指,》疏錢鑄諫《上帝文向又沙長在誼賈,)年571前(年五帝文漢。下天佈遍錢吳和”錢氏鄧“,此因,錢鑄山銅章豫開濞劉王吳許允又,通鄧給賜山銅道嚴的郡蜀把,時帝文漢

解我自以想思的福禍等、死生齊的莊老以並,緒的平不憤憂發抒》賦鳥鵩《作是於,已不傷他使更,宅進鳥鵩今如,長不命壽為以,傷哀自常,溼窪低沙長,沙長居貶被因誼賈。鳥之祥吉不為視時舊,鵑像鷹頭貓。邊旁的位座在停,間房飛)鷹頭貓(鳥鵩隻一有,年三第的傅太王沙長做在誼賈

。敘優願不以所,帝為兄立章劉因只,功有呂滅,弟兄章劉知也恆劉帝文漢。嫌有周與,居興劉及章劉此因,賞厚等一第了反卻己自,言之定約的前之背違竟,請奏們他替曾未周,位嗣帝文漢及,王梁為居興劉,王趙為章劉令許,約私人兩與等周。臣功個一是算也,駕迎宮清但,章劉及不雖居興劉,首功為實章劉,誅呂諸是先。居興劉侯牟東及以,章劉侯虛朱是就的死恨怨最,周恨記亦人別,人別妒忌好周過不,意快到然當人等周,去既誼賈

”。王可功有,居興侯牟東,章侯虛朱子惠悼齊及,強闢弟遂有尚,王趙為遂子王幽立已前,憫憐甚朕,死幽王幽趙故“:道詔下帝文漢,王為子皇立請司有,年兩了過易容不好。人親死害,家呂滅為是謂可,之殺人之下手任放也子妻的孕懷己自連,族一后太呂殺誅了為初當章劉

。了去絳赴辭陛,印相還繳何奈沒,意命帝文漢知未還,詔此到接然突,料預曾未周。封侯就出,率倡為可相丞,國就盡未侯列稱託,相免周把索,聞所有頗恆劉帝文漢。言煩怨抱有時不時,賣所周為是疑更,絕歸終此至,久已希,弟兄章劉,國大是均趙梁。王梁封揖劉,王原太封,參劉子庶皇將更,去出封分王三這!惠恩其言足何,已而牆西補牆東拆是隻多不差,王齊弱削明明是,弟兄章劉封割,地齊是俱,北濟城惟。議準然當恆劉帝文漢,王北濟為居興劉侯牟東,王城為章劉侯虛朱,王間河為強闢劉封擬,意之帝文漢合揣臣群,下一令詔這

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。