門德爾松跳下馬車,李斯特也緊跟著他下了車。
還未等走到亞瑟身邊,門德爾松便迫不及待地將他這趟巴黎之行中發生的各種奇遇告訴了亞瑟。
當門德爾松和李斯特抵達巴黎之後,他們先是去找了海涅。
誰都知道,海涅這傢伙雖然遷居巴黎沒幾年,但卻早已經在巴黎的文藝評論圈子當中混的聲名鵲起。不過,他在巴黎的名聲也不全是正面的,這一點從他與李斯特的恩怨情仇當中便能看出來。
除了李斯特以外,海涅與大仲馬的老朋友維尼關係也很惡劣,在海涅剛剛截稿交付給《英國佬》編輯部的《論浪漫派》當中,這傢伙雖然明面上是在批評法國的浪漫主義文學,實際上則是在陰陽怪氣維尼沉溺於抒情、誇張的寫作風格。
除此之外,他與他的德意志老鄉普拉滕關係同樣糟糕。海涅直言普拉滕是個古希臘的熱戀者,是當代底比斯聖軍的一員。如果不瞭解內情的人聽了這話,多半以為海涅是在讚美普拉滕。
但實際上,只要懂點希臘歷史的人就知道,這傢伙其實是在暗示普拉滕有同性戀傾向。因為古希臘的底比斯聖軍正是由150對同性戀情侶組成的。
不過,雖然這傢伙的嘴巴一如既往的狠毒,但是他對與老朋友亞瑟金子般的友誼還是很看重的。
尤其是當門德爾松把那封亞瑟的親筆信轉交給海涅的時候,這位向來憤世嫉俗的德意志詩人臉上竟然閃耀出了聖徒一般虔誠的光輝。
或許看到亞瑟親筆信和信中夾著的支票的那一刻,便是海涅這一兩個月當中最快樂的時間了。
自從亞瑟離開巴黎以後,海涅的日子便立馬變得不太好過了。
他先是因為收取了法國政府的資助,從而和十幾年的老朋友,同為猶太德意志民族主義者的伯爾納鬧翻了。
伯爾納痛罵海涅不知羞恥,收取法國政府的資助金是違背了身為德意志人的底線問題。
而海涅則同樣對伯爾納冷嘲熱諷,他指責伯爾納:雖然是個愛國主義者,但卻同樣是個狹隘的小資產階級激進派。
之後,海涅或許是覺得要為收取法國資助金的事情正名,所以他在一首新詩裡寫了這麼一句——哪裡有人放火燒書,最後那裡就會有人放火燒人。
如果這句話放在平時的巴黎,可能沒什麼大不了的。
但問題在於,眼下七月王朝政府正在藉著凱道賽公館刺殺案加緊出版物審查工作,海涅這時候冒出這麼一句話當然會引起他們的注意。因為這句話很容易讓人聯想到海涅是在暗戳戳的最近他們最近的工作。
更何況,熟悉海涅的人都知道,這句詩其實壓根不用多做聯想,海涅實際上就是在指責法蘭西最近的書報檢查制度。
不過,礙於海涅的國際聲譽,法國政府並不好在明面上為難這位享譽歐洲的大詩人。但是暗地裡,他們依然可以透過不按時發放資助金、向巴黎的諸多報社打招呼不採用海涅的文章等方式來迫使海涅乖乖閉嘴。
若非如此,縱然海涅臉皮再厚,也不會在剛拿完《論浪漫派》的稿酬後,便馬不停蹄地又給亞瑟寄去了一封求援信。
亞瑟解了海涅的燃眉之急,他對於亞瑟自然也要兩肋插刀。
海涅剛收了信,便立馬領著門德爾松等人直奔巴黎的義大利劇院。
義大利劇院的人見到海涅和門德爾松親自登門拜訪,立馬拍著胸脯向他們表示,想要借哪個演員儘管開口提。
但是,當門德爾松說要借喬瓦尼·魯比尼的時候,義大利劇院立馬就打了退堂鼓。
劇院的工作人員先是給客人們道了歉,隨後又禮貌地告知,劇院裡的哪個演員都可以借,但唯獨喬瓦尼·魯比尼不可以。因為這位歐洲第一男高音可是義大利劇院的臺柱子,而且還是劇院經理羅西尼先生的御用演員。
義大利劇院的招牌歌劇《灰姑娘》《奧賽羅》和《湖上夫人》首演時都是由魯比尼挑大樑的,雖然這些劇目現在已經不新鮮了,換其他男演員觀眾也可以接受。
但不巧的是,近日巴黎傳來了義大利北部邦國起義的訊息,這個訊息使得身為義大利人的羅西尼先生倍感振奮,所以他正在重新編排根據席勒同名詩改編的歌劇《威廉·退爾》。
《威廉·退爾》講述的是瑞士獨立英雄威廉·退爾的故事,羅西尼先生希望在這個時刻,能夠透過這部歌劇鼓舞義大利的革命熱情。
。可不演出尼比魯·尼瓦喬由得非是劇這,此因
。》爾退·廉威《演出夠能希很樣同刻此人本他,人利大義個是樣同尼比魯,談不願的生先尼西羅開撇便即,且況
。的家人強勉能不是上事種這在,道知也們他但,失中心然雖,息訊個這到聽松爾德門和涅海
。法辦決解的新了出給又快很涅海是但,壁了邊那院劇利大義在然雖,過不
。雷普杜·貝爾吉和利努·夫道阿、尼比魯·尼瓦喬,音高男大三有上臺舞劇歌,黎的下時在
。來請雷普杜和裡努把能不能看試試去如不,通不走裡這尼比魯然既
。緣之面一過有瑟亞和經曾還利努,中其
。裡努的面會第波里加和尼志馬與正了見撞就,時餐用店飯勒埃瓦在人四生徒安和涅海、馬仲大、瑟亞初當
。馬仲大了上找們他松爾德門著領便涅海,的然而然自以所,太算不裡努與涅海於由,是但
。誼友命革些有算也間之人二此因,過鬥戰肩並利努與曾時命革月七年0381在馬仲大
。利努掂搞能半多係關的馬仲大以,為認的然當所理涅海以所,絡聯的上濟經了有又間之者兩,後以院劇了開從自馬仲大上加再








