三人沉默下來,只聽得秋風掠過枯枝,發出嗚咽般的聲響。
這天晚上,傅硯首又來了。
他總是這樣,在少夫人信期前後,雷打不動地來到西院。
順序從不改變:阿牛、阿馬、阿豬。
今夜輪到阿豬。
她提前沐浴,換上一件半新的淡粉衣裳,坐在床沿等候。
屋內只點了一盞油燈,昏黃的光線在牆壁上跳躍,映出搖曳的影子。
傅硯首進門時,帶進一股冷風和酒氣。
他並不看她,只徑首走到盆架前洗手。水聲嘩啦,在寂靜的房間裡格外清晰。
“更衣。”他命令道,張開雙臂。
阿豬起身,小心翼翼地為他解開外袍的扣子。
她的手指不聽話地顫抖,好幾次都未能解開那小小的盤扣。
“笨手笨腳。”傅硯首不耐煩地推開她,自己脫去外袍,扔在椅上。
他吹熄油燈,在黑暗中粗暴地要了她。
沒有前戲,沒有溫存,甚至沒有一句交談。
整個過程,他都閉著眼睛,彷彿身下不是活生生的人,而只是一個沒有靈魂的物件。
結束後,他立刻起身,穿好衣物,頭也不回地離去。
阿豬赤裸著身體,蜷縮在冰冷的被褥裡,感覺自己像一塊被使用後丟棄的抹布。
窗外月光慘白,透過窗紙照進來,在地面上投下斑駁的光影。
她想起小時候,家鄉有個老獵人,養了幾條獵犬。
那些獵犬平日裡被關在狹小的籠子裡,只有需要時才被放出來追逐獵物。
獵畢,又被關回籠中,等待下一次使用。
如今的她們,何嘗不是傅硯首的獵犬?被關在這西方院落裡,只在主人需要時才被放出籠子,使用完畢,再被關回去。
不同的是,獵犬至少還有利用價值,會被好生餵養。
而她們,卻連活命的基本保障都沒有。
次日清晨,避子湯準時送達。
阿豬喝下後,胃部一陣絞痛。
她強忍著不適,前往少夫人院中請安。
。矩規是這
。罪請人夫向去須必們日次,院西在宿首硯傅逢每
。罪請而爺了候伺”己得不“們為
。粥窩燕著喝地理斯條慢續繼,眼一了瞥淡淡只,外門在跪豬阿見,膳早用在正人夫
。頭著垂低,上板石的冷冰在跪豬阿
。響作獵獵衫的薄單得吹,意寒骨刺有己風晨的秋深
。目夷鄙的來投們子婆鬟丫到能,響聲脆清的撞筷碗到聽能,氣香食的來傳屋到聞能
。角拭了拭輕輕帕絹用,筷碗下放才人夫,後香炷一莫約
。嚴威的下臨高居著帶卻,和平音聲”。吧來進“
。倒摔些險,木麻雙,了久得跪因,起豬阿
。前面人夫在跪新重,屋進走著撐強
”?意滿還可爺大“,沫浮開吹輕輕,盞茶起端人夫”。了你苦辛夜昨“
”。知不婢奴……婢奴“:地頭額,去下伏豬阿
。磨磋麼怎道知不,發大心妒會人夫,意滿說
。打責頓一了不舊依,爺好不候伺棄嫌會又人夫,意滿不說
”。來頭起抬“








