《查理九世:童話鎮里的渡渡鳥》第381章 落幕(1)

作者:匿獷蔑·8個月前

199X. XX. XX

那句話像是具有某種魔力,原本已經凝固的空氣在它出口後重新開始了流動。

隨後,生靈們三三兩兩地離開了殘破的巴別塔。

大部分步伐緩慢而沉重,面容上寫滿了各自的心事,都保持著疲憊的沉默。

但此時此刻,無論是他們,還是我,都不約而同地知道了一件事:

這場驚心動魄的鬧劇,至少暫時是告一段落了。

.

在最後一位生靈向我們低頭告別後,巴別塔內恢復了往日的空曠。

站在這片廢墟中,我感覺自己像是被抽盡了所有力氣,身心俱疲。

隨意找了個看起來完好的椅子坐下,卻毫不意外地失去平衡,翻身摔了個跟頭。

扶著自己因摔倒而隱隱作痛的後腦勺坐起,我卻沒有再試圖站起來。

索性就這樣,直接坐在原地,無力的雙手毫不體面地垂在地面。

狂風呼嘯的聲響自身旁的缺口傳來,像是什麼淒厲而哀傷的狼嚎。

然而,這股凜冽的風只能在外界肆虐,無法驅散這幾近凝固的氣氛。

就在此時,玄子突然輕輕打了個響指。

原本因為剛才的衝突而破損的衣物,瞬間換成了一套剪裁得體的黑色中山裝。

然後,在他身後,憑空出現了一張椅子。

玄子以一種懶散的姿勢坐了下去,雪白的尾巴化九歸一,靈活地繞在膝頭。

他居高臨下地俯視著我,從容不迫地翹起二郎腿,像是在等待著什麼。

感受著那樣壓迫的目光,我無力地扯了扯嘴角,想要說些輕鬆的廢話。

想要調侃他那副死要面子的做派,想要打破此時此刻的沉悶氣氛。

但就在我抬頭,視線與那雙金色豎瞳相遇的瞬間,所有的話語都哽在了喉嚨。

黯然,不僅不如以往那般明亮和燦爛,還透著一股深深的疲憊。

我從未見過他這副模樣,這樣的變化令我心頭湧上一股莫名的不安與愧疚。

我忍不住移開目光,看向眼前的一片狼藉,探查起那些殘餘的痕跡與力量。

試圖從中拼湊出事件的全貌,越是推測就越是感到一陣難以言喻的恐懼。

空氣中瀰漫著一種難以言喻的緊張感,將每一分每一秒都拉得漫長且煎熬。

玄子只是端坐在座位上,靜靜地注視著我,既不急切,也不焦慮。

。默沉的般一死份這破打主,口開先我待等在他,道知我

。龐臉的燙發些有然依己自力用,手我,忍可無忍於終

困與懼恐的深心那解緩圖試,氣口一了吸深深又

”……子玄“:抖乾音聲的己自見聽,口開我,子玄向次再

”?嗎況麼什是底到在現,我訴告便方“

。應回出做即立有沒卻子玄,破打被於終默沉

。度溫的毫有沒亦中聲笑,笑不笑皮,聲一了笑冷是先他

。屑不與刺諷的沉深種一了見看只我,中瞳金的起眯微微雙那從

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。