《查理九世:童話鎮里的渡渡鳥》第505章 墜天(2)

作者:匿獷蔑·8個月前

直到此刻,希珀爾依然沒有任何動作,只是安靜注視著這一切。

不——與其說是注視,更像是在默默目送什麼離去。

步履不停,我亦沒有任何猶豫,徑直朝著天台的邊緣奔去。

腳下是深不見底的雲淵,身後是無法逃避的命運。

我沒有回頭,只是毫不遲疑地縱身躍下。

璀璨的星辰與天台極速遠離,取而代之的是潔白的雲海在眼前急速鋪展。

它們翻湧著掠過體側,幾乎要將整個世界都拉進了一場無盡的漩渦之中。

每一個細胞都在狂風的怒號中舒展、顫動,傳來一種既陌生又熟悉的酥麻感。

恍若一隻從未展翅的鳥兒,終於在這一刻品嚐到了翱翔天際的滋味。

這種感覺如此真實而強烈,讓我幾乎忘記了身後那道始終注視著一切的目光。

那是希珀爾的目光,永恆而深邃,仿若宇宙本身。

在最後的一瞬間,我似乎從那雙眼中窺見了某個遙遠而必然的未來——

沒有勝利者的狂歡,只有一場早已譜寫好的悲劇,正在緩緩拉開序幕。

即便如此,我依然沒有後悔,也沒有停下的打算。

我只是做了個深深的呼吸,默默閉上了雙眼,竭力放鬆全身的每一寸肌肉。

無論那個無法逃避的未知結局將如何降臨,我都已決定不再回頭。

.

199X. XX. XX

無限的墜落模糊了時間的界限,讓我無法分辨這失重的過程究竟持續了多久。

直到有一陣突如其來的衝擊感,異常清晰地傳遍全身每一寸神經。

彷彿整個世界在眼前轟然崩塌,而我甚至來不及理解它是如何發生的。

直到下一瞬間,意識才後知後覺地反應過來——自己終於落地了。

震耳欲聾的墜地聲之後,耳畔再也聽不見呼嘯的風聲,四周安靜得近乎虛幻。

潮溼的土腥味與清新的植物枝葉氣息在鼻尖交織縈繞,聞起來異常微妙。

雙手下意識地撐住地面,四肢一併發力,支撐起這具正在隱隱作痛的身體。

我一邊從溼潤柔軟的地面上緩緩站起,一邊用力抖落身上沾染的塵土與雜質。

扶著腦袋環視一週,率先映入眼簾的,是一片深不見底的巨大坑洞。

周遭的土壤被衝擊力攪得渾濁不堪,呈現出暗褐色,難以辨認出原本的形貌。

:禱祈默默中心在,十合手雙住不忍我,後狀慘的造己自由是這認確正真

。靈生的裡這過經幸不好恰位一何任及傷要不,落墜的己自願但

。候時的些這憂擔多過去間時我給是不然顯,刻此而然

。向方的步一下定確快儘須必但,方何向去該竟究來下接己自曉知不全完管儘

。在存的縛束來帶己自給會許或切一離遠,爾珀希離遠我著使驅在能本種某

。功無勞徒是不是切一這楚清不也至甚,遠夠足得逃夠能是不是己自乎在不我

解與由自的分一多到微稍能就,點點一怕哪了離遠己自得覺要只,乎似

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。